tu jefa

Habla con tu jefa nueva todo el tiempo.
She talks to your new boss all the time.
Tuve un romance con tu jefa de campaña.
I had an affair with your campaign manager.
Bueno, estás en el trabajo, y ella es tu jefa.
Well, you are at work, and she is your boss.
Es tu jefa, y tiene un mensaje para ti:
It is your boss, and she has a message for you:
Creo que Lisa, tu jefa tomó esa foto para él.
I guess your boss lisa took that picture for him.
Olvida por un momento si soy o no tu jefa.
Forget for a moment whether or not I'm your boss.
Y yo soy tu jefa, y me prometiste una entrevista.
And I'm your editor, and you promised me an interview.
Si estás aquí para ayudar a tu jefa, no te molestes.
If you're here to help your boss, don't bother.
Te quiero para que mandes un mensaje a tu jefa.
I want you to send a message to your boss.
Creo que Camila, tu jefa, se acuesta con mi esposo.
I think your boss, Camila, is sleeping with my husband.
Vale, al principio era información privada entre tú y tu jefa.
Okay, at first it was private information between you and your boss.
Bien, como tu jefa, estaría interesada en tus sugerencias.
Well, as your boss, I'd be interested in your suggestions.
Las cosas son distintas porque ahora yo soy tu jefa.
Things are different, because now I'm your boss.
En realidad estamos aquí para ver a tu jefa, Greer.
We're actually here to see your mistress, Greer.
Sophie es tu jefa y Alex es tu secretaria.
Sophie is your boss and Alex is her secretary.
Y soy tu jefa, así que deja de hacerme tantas preguntas.
And I'm your boss, so stop asking so many questions.
Quiero que le mandes un mensaje a tu jefa.
I want you to send a message, to your boss.
¿Por qué te llevaría tu jefa a un sitio como ese?
Why would your boss take you to a place like that?
¿Es por lo que hicimos para tu jefa?
Is it because of what we did for your boss?
¿Por qué no le dices a tu jefa que estás embarazada?
Why don't you just tell your boss you're pregnant?
Word of the Day
riddle