tú estás bien

Popularity
500+ learners.
Solo quiero saber que tu estas bien.
I just want to make sure you're all right.
Quería saber si tu estas bien.
I wanted to know if you're okay.
Pensar que tu estas bien y cálida en casa, nos hace felices.
The thought of you at home nice and warm, keeps us good.
Quería asegurarme que tu estas bien.
I wanted to be sure you're ok.
Por lo menos tu estas bien.
At least you're all right.
Por lo menos tu estas bien.
At least you're okay.
Esta bien Emma, tu estas bien.
It's OK, Emma, you're all right.
No, tu estas bien.
No, you're all right.
Mejor que me vaya... si tu estas bien?
Well, I'd better be off...if you're all right?
Yo estoy bien, tu estas bien.
I'm OK, you're OK.
Dave, esto forma parte de ti, y si tu estas bien, entonces esta bien
Dave, it's a part of you, and we think you're cool, so it's cool.
y tu estas bien?
Are you okay? .
Mira, sea lo que haya sido, estamos aquí ahora, y tu estas bien.
Walter, Walter, it's okay. Look, whatever it was, we're all here now, and you're okay.
Y tu estas bien?
Are you all right?
América (USA) tu estas bien cerca de mi corazón, por cuanto incluso cuando tus enemigos pasan sed y hambre quieres alimentar y darles agua.
America, you are so close to MY heart, for even when your enemies thirst and hunger you want to feed and water them.
Tú estas bien con lo que sea que el cuerpo te traiga, tu estas bien con cada asunto, porque tú sabes que eres más que cualquier asunto.
You are okay with whatever the body brings to you. You are okay with every issue, because you know that you are more than any issue.
Tu estas bien, y yo también.
You're okay, and I'm okay.
Me refiero, Tu estas bien
I mean, you're all right.
¿Tu estas bien, muchacho?
Are you all right?
Tu estas bien, y yo también. Esta todo bien entre nosotros, ¿no?
Yeah, I mean, you're, you're, you're okay, and I'm okay, so we're you're good, right?
Word of the Day
smell