tsushima

Popularity
500+ learners.
Are you looking for the best prices flights to Tsushima?
¿Estás buscando el mejor precio para tus vuelos a Tsushima?
The military action is known by the name of Battle of Tsushima.
La acción militar se conoce con el nombre de Batalla de Tsushima.
After the defeat at Tsushima, such words were highly irresponsible.
Después de la derrota de Tsushima, tales palabras eran de una gran ligereza.
Tsushima, be a little more patient.
Tsushima, ten un poco más de paciencia.
Soundtrack composed by Toshiaki Tsushima.
Música compuesta por Toshiaki Tsushima.
Trotsky wrote a leaflet about the Tsushima debacle that was distributed in Petersburg.
Trotsky escribió un volate sobre el desastre de Tsushima que se repartió en San Petersburgo.
You want to see how Ghost of Tsushima plays?
Queréis ver Ghost of Tsushima y saber cómo se juega.
A car sits abandoned on the side of the road in Tsushima Village, Namie district.
Un coche abandonado a un lado del camino en el Pueblo Tsushima, distrito de Namie.
A seemingly idyllic rural scene, this field near Tsushima is far too contaminated to walk on.
Una escena rural aparentemente idílica. Este campo cerca de Tsushima está demasiado contaminado para caminar en él.
In Ghost of Tsushima, you play as a battered samurai, fighting back against overwhelming odds.
En Ghost of Tsushima, juegan en el papel de un samurai maltratado, luchando contra probabilidades abrumadoras.
After the battle off the island of Tsushima, the Russian fleet no longer exists.
Luego de la batalla cerca de la isla de Tsushima ya no existe la flota rusa.
It was already an indication of the more important actions which would arise as a result of the defeat at Tsushima.
Este era la señal de acciones más importantes que surgieron como resultado de la derrota de Tsushima.
Masako and her story are one of many side characters and quests that form the fabric of Ghost of Tsushima.
Masako y su historia son una de muchas historias y personajes alternos qye crean la fábrica de Ghost of Tsushima.
Masako and her story are one of many side characters and quests that form the fabric of Ghost of Tsushima.
Masako y su historia son uno de los muchos ángulos de los personajes y las misiones que forman Ghost of Tsuhima.
The red leaves are a visual metaphor for this story in Ghost of Tsushima–but also for the path it takes to create a game.
Son una metáfora de su historia en Ghost of Tsushima (pero también del camino hasta crear el juego).
Thus far, all we have shown about Ghost of Tsushima is the debut trailer from Paris Games Week back in October.
Hasta ahora, todo lo que hemos mostrado de Ghost of Tsushima es el tráiler de debut de la Paris Games Week en octubre pasado.
The red leaves are a visual metaphor for this story in Ghost of Tsushima–but also for the path it takes to create a game.
Las hojas rojas son una metáfora visual para esta historia en Ghost of Tsushima, pero también para el camino que toma crear un juego.
As autumn approaches, leaves turn red and gold in a forest near Tsushima Village, in the district of Namie.
A medida que se acerca el otoño, las hojas se vuelven rojas y doradas en un bosque cerca del Pueblo Tsushima, en el distrito de Namie.
Just like in Jin and Masako's duel, it'll take a whole pile of red leaves to make Ghost of Tsushima something worth jumping into.
Tal como el duelo de Jin y Masako, tomará toda una pila de hojas rojas hacer que Ghost of Tsushima sea algo que valga la pena jugar.
Traffic lights and street lanterns light the 114 road as it curves off towards the exclusion zone at Tsushima, a village nestled between mountains in a beautiful green valley in the district of Namie.
Los semáforos y linternas de la calle iluminan el camino 114 mientras se tuerce hacia la zona de exclusión en Tsushima, un pueblo recostado entre montañas en un hermoso valle verde en el distrito de Namie.
Word of the Day
hammock