trust account

Popularity
500+ learners.
And if you get yourself out, there'll be money in a trust account.
Y si consigues salir, habrá dinero en una cuenta.
And the money in your trust account?
¿Y el dinero de tu cuenta?
I went to the bank and opened up a new trust account for you... one that Dad can't touch.
He ido al banco y he abierto una cuenta nueva para ti... Una que papá no podrá tocar.
I met with him because he had inherited some money and he wanted to put it into a trust account for that man's daughter.
Me encontré con él porque había heredado algo de dinero, y quería abrir un fideicomiso para la hija de ese hombre.
The amount deposited will be kept in the trust account of the real estate company that is handling the listing, and is not turned over to the seller.
Dicha cantidad no se le entregará al vendedor, sino que será depositada en la cuenta de crédito de la compañía de bienes raíces que esté manejando la propiedad.
He will even announce a project worth 300 crores when there is no money left in the Central Trust account!
Incluso anuncia un proyecto de un valor de 300 crores cuando no queda dinero en la cuenta central de la fundación.
As always, the deposit will go to your trust account.
Como siempre, el depósito irá a tu cuenta de fideicomiso.
My client deposited the money in the trust account.
Mi cliente depositó el dinero en la cuenta de fideicomiso.
I suspect he's been stealing money from a trust account.
Sospecho que estuvo robando dinero de una cuenta fiduciaria.
Each of you is to have a personal trust account.
Cada uno de vosotros vais a tener una cuenta personal de confianza.
I have my own trust account.
Tengo mi propia cuenta fiduciaria.
It's from my trust account.
Es de mi cuenta confiable.
As a special service we offer our customers payment via PayPAL trust account.
Como un servicio especial ofrecemos al cliente el pago sobre por PayPal a la cuenta de depósito fiduciario.
UNICEF indicates that it has not received any funds from the trust account for that purpose.
El UNICEF indica que no ha recibido ningún fondo de la cuenta en fideicomiso para tal fin.
I went to the bank and opened up a new trust account for you... one that Dad can't touch.
He ido al banco y he abierto un nuevo fondo de inversiones para ti... Uno que papá no pueda tocar.
The balance of the trust account payment is returned to the prisoner once any claims have been determined.
El sobrante de la cuenta fiduciaria se devuelve al preso una vez recaído un pronunciamiento sobre las reclamaciones.
Requirements for trust accounts - When a trust account is opened, the identity of the settlor must be ascertained.
Requisitos de las cuentas en fideicomiso - Cuando se abra una cuenta en fideicomiso, deberá verificarse la identidad del fideicomitente.
It is therefore advisable to make the payment directly into the trust account of the notary or the lawyer.
Por lo tanto es aconsejable depositar la paga y señal en la cuenta fiduciaria del notario o del abogado.
The EIB shall set up a trust account to hold the Community contribution and revenues resulting from the Community contribution.
El BEI establecerá una cuenta fiduciaria en la que se abonará la contribución comunitaria y los ingresos derivados de ella.
The part of the Community contribution corresponding to the capital allocation shall be earmarked in the trust account for each underlying operation.
La parte de la contribución comunitaria correspondiente a la dotación de capital se asignará en la cuenta fiduciaria a cada operación subyacente.
Word of the Day
to travel