truismo

Este truismo se puede hablar por nuevo y viejos empresarios igualmente.
This truism can be spoken by new and old entrepreneurs alike.
Era tan obvio que era un truismo.
It was so obvious as to be a truism.
Fanon nos enseñó categóricamente este simple e intrínseco truismo esencial de la verdadera Emancipación Humana.
Fanon categorically taught us this simple, intrinsic, essential truism of real Human Emancipation.
Este truismo universal ha sido no hecho caso totalmente por la industria de la traducción automática.
This universal truism has been totally ignored by the machine translation industry.
Pero este truismo lo hemos admitido de entrada, y lo hemos incluido en nuestra hipótesis liminar.
We have already admitted this truism and included it in our prior hypothesis.
En primer lugar, la estandarización de los negocios es un truismo para toda la comunidad mundial.
Español Firstly, the standardization of business is a truism for the whole of the global community.
Si, como el truismo lo dice, lo único constante es el cambio, ese dictamen es ciertamente el caso de los evangélicos hoy.
If, as the truism puts it, the only constant thing is change, that dictum is certainly true of evangelicals today.
Para concluir, resulta un truismo que una vez que el medio marino ha sido contaminado es imposible limpiar y reparar completamente el daño.
To conclude, it is a truism that once the marine environment has been contaminated or polluted it is impossible to fully clean up and repair the damage.
Sin embargo, si la oferta a los coffeeshops fuera legalizada sería más fácil de reducir las molestias públicas del truismo cannábico y de desanimar a los que cultivan únicamente para la exportación o la venta fuera de los coffeeshops.
However, if the supply to coffeeshops would become legal it will be easier to reduce the public nuisance related to cannabis tourism and to discourage plantations that are destined for export or sale outside the coffeeshops.
Word of the Day
swamp