Possible Results:
tropezar
Ponte donde te puedan ver, para que no tropiecen. | Come where people can see you, so they don't trip. |
No queremos ver que se caigan o tropiecen con un cable. | We don't want to see you fall down or stumble on a cable. |
No quiero que los turistas tropiecen con ellas. | I don't want any tourists stumbling over them. |
La única cosa segura: Ella, y sus hermanos, Es por ellos tropiecen. | The only sure thing: She, and his brothers, It is for them to stumble. |
El segundo consiste en enseñar la verdad incorrectamente y hacer que los hermanos tropiecen. | The second is to teach the truth incorrectly to make brothers stumble. |
El segundo principio está relacionado con el causar a otros a que tropiecen. | The second principle has to do with causing others to stumble. |
También es una manera de evitar que las personas tropiecen en la misma piedra. | This is also a way of preventing people encountering the same pitfalls. |
Nosotros esperamos que todos caigan y se tropiecen. | We expect all to fall and tumble. |
Y otros han dirigido mal a las almas y han causado que muchos tropiecen. | Others have misled souls and caused many to stumble. |
Le mostramos cómo evitar los escollos comunes que hacen que muchos comerciantes tropiecen. | We show you how to avoid the common pitfalls that cause many traders to stumble. |
Aunque tropiecen, nunca caerán, porque el Señor los toma de la mano. | Though they stumble, they will never fall, for the Lord holds them by the hand. |
Es poco probable que los verdiblancos tropiecen en casa ante un Valencia sin aliciente deportivo. | It's unlikely that the Greens will stumble at home against indifferent Valencia. |
A veces creo que mi trabajo es evitar que ustedes tropiecen. | Sometimes I just think my job is to make sure... you guys don't fall on your faces. |
No queremos que se caigan choquen con un atril o tropiecen con un cable. | We don't want to see you fall, or bump into a stand, or trip over a cable. |
Poco a poco pueden permitir que esta Luz se escape e infiltre cualquier oscuridad sobre la cual tropiecen. | Little by little you can allow this Light to escape and infiltrate any darkness that you stumble upon. |
¿Cuáles son las probabilidades de que dos personas tropiecen con el mismo cuerpo y no hagan nada al respecto? | Ah, what are the odds of two people tripping over the same body and not doing anything about it? |
Es significativo que los Estados miembros tropiecen a veces con dificultades para mejorar la eficacia del programa Aduana 2000. | It is significant that Member States sometimes find it difficult to improve on the Customs 2000 programme's efficiency. |
Reconózcanlo antes de que él traiga oscuridad sobre ustedes, la cual hace que tropiecen y caigan en las montañas sombrías. | Acknowledge him before he brings darkness upon you, causing you to stumble and fall on the dark mountains. |
Usted nunca debe ofender o herir los sentimientos de los demás, ni tampoco debe causar que tropiecen por no entender su corazón. | You should never offend or hurt the feelings of others or make them stumble by not understanding their heart. |
Puede que, al exportar su mano de obra, los países de origen tropiecen con dificultades para desarrollar una base productiva propia. | By exporting their labour force, the countries of origin might have difficulties in developing their own productive base. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.