Possible Results:
tropezar
Pero ahora no está tan seguro de que tropezara. | But now you're not so sure she tripped. |
Si la praxis nihilista tropezara con la anarquía, bienvenida sea. | If nihilist praxis stumbled with anarchy, welcome. |
Esta puede ser la razón de que la gente tropezara. | This could be the reason why people tripped. |
Qué sorpresa que no se tropezara consigo mismo cuando ha entrado. | Surprised he didn't cross himself when he came in. |
Tenga cuidado con todo esto, no quisiera que tropezara. | Mind all this stuff. I wouldn't like you to trip. |
No quería que tropezara en la pasarela. | I didn't want her stumbling down the runway. |
Pero ahora no está tan seguro de que tropezara. | But now you're not so sure she tripped? |
Ojalá se tropezara conmigo. | I wish that he would come my way. |
Fue su prisa, quizá, la que hizo que tropezara con un objeto pesado no visto. | It was his haste, perhaps, that caused him to stumble over some unseen, heavy object. |
Si la secretaría tropezara con dificultades a ese respecto, debería solicitar instrucciones a los Estados miembros. | If the secretariat had difficulty in that connection, it should turn to member States for instructions. |
Al mismo tiempo, sería sorprendente que la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay no tropezara con dificultades. | At the same time, it would be a surprise if implementation were to proceed without any hitch. |
Ella se comportaba como si tratara de dar cada paso por él, para que no se tropezara o se golpeara. | She behaved as if she was trying to make every step instead of him so that he wouldn't stumble or strike. |
Todavía no estaba fuera de peligro; si tropezara en un poco de barranco aquí, tardaría probablemente días antes de que cualquier persona encontrara mi cuerpo. | Still I was not out of danger; if I stumbled into some ravine here, it would probably take days before anyone would find my body. |
Si bien es cierto que los czarnianos eran un pueblo pacífico (MUY pacífico), solo habría bastado con que un pequeño se tropezara para generar docenas de clones y llenar el mundo de niños. | It's all right the Czarnians is a pacific people, very pacific, but it's suffice a child stumble and hurt him/herself to generate sets of ten clones and leave their parents full of children. |
Pero alguien tropezará con él en los próximos días. | But someone will stumble over it in the next few days. |
Pero no alimentéis falsas esperanzas; el mundo tropezará con mis palabras. | But do not entertain false hope; the world will stumble at my words. |
En la vida diaria tropezará con sorpresas repentinas, chascos y tentaciones. | In the daily life you will meet with sudden surprises, disappointments, and temptations. |
Primero el observador tropezará con la estrella anaranjada. | At first the observer will come across an orange star. |
Pero no abriguéis falsas esperanzas; el mundo se tropezará con mis palabras. | But do not entertain false hope; the world will stumble at my words. |
Vuestra nación tropezará y Mis pobres hijos cargarán pesada cruz. | Your nation will stumble, and my poor children will carry a heavy cross. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.