Possible Results:
trochas
Presentconjugation oftrochar.
trochas
-shortcuts
Plural oftrocha
trochás
Presentvosconjugation oftrochar.

trochar

Diversas trochas permiten observar la naturaleza de la zona.
Several trails allow to observe the nature of the area.
Hay trochas y huellas de ATV, pero no hay carreteras.
There are trails and ATV tracks, but no roads.
Naí Mecí tiene 20 kilómetros de trochas dentro de la selva.
Nái-Mecí has 20 kilometers of unmarked trails inside the forest.
Usamos las trochas autorizadas por la autoridad ambiental.
We use jungle trails authorized by the environment authorities.
Explorar las trochas alrededor del Ecolodge.
Exploring the trails around the Ecolodge.
Después del almuerzo, nos adentraremos en la selva realizando una caminata Etnobotánica por las trochas de Tambopata.
After lunch, we'll go into the jungle making a Ethnobotany walk along the trails of Tambopata.
Caminaremos por trochas entre la selva y recibiremos explicación de la vida silvestre que nos rodea.
We will walk through trails through the jungle and receive an explanation of the wildlife that surrounds us.
Debían cambiar las trochas angostas de Grecia por anchas, para que coincidieran con las de Bulgaria.
They had to change the narrow tracks of Greece for wide ones, so that they coincided with those of Bulgaria.
Calzado ligero de caña baja recomendado para pequeñas incursiones en la montaña, andar por trochas, veredas y caminos.
Light footwear of low cane recommended for small incursions at the mountain, way of walking by narrow paths, paths and roads.
Las IFN se concentraron en la construcción de trochas carrozables, infraestructura para ferias ganaderas y mercados, puentes y turismo.
Business development investments focused on the construction of cart tracks, infrastructure for livestock fairs and markets, bridges and tourism.
Pero en el camino por las montañas y trochas fueron detenidos por cinco paramilitares encapuchados y armados con botas del ejército.
On their trek they were detained by five paramilitary members, hooded and wearing army issue boots.
La ida en carro hasta el sitio de la primera excavación duró varias muy movidas horas – sin carreteras, solo algunas trochas que seguir.
The drive to the first excavation site lasted several bumpy hours–no roads, just tracks to follow.
¡Entretanto una variedad de trochas dentro del NWC lo pondrán cara a cara con más vida silvestre de la que usted hubiese imaginado!
Meanwhile a variety of trails within the NWC will put you face-to-face with more wildlife than you ever imagined!
Zapatillas Calzado ligero de caña baja recomendado para pequeñas incursiones en la montaña, andar por trochas, veredas y caminos.
Light footwear of low cane recommended for small incursions at the mountain, way of walking by narrow paths, paths and roads.
Nuestra visita a la selva será activa, con algunas caminatas por los trochas y/o paseos en bicicleta requeridos para aprovechar al máximo la experiencia.
This is an active rainforest visit, with some trail walking and/or bicycling required to get the most from the experience.
Luego del desayuno, iniciaremos una caminata hacia las profundidades del bosque, por trochas especialmente preparadas, con puentes para cruzar las quebradas y ríos.
After breakfast, we´ll start to hike towards the depths of the forest, on trails especially prepared, with bridges to cross gorges and rivers.
Tras caminar por las trochas escarpadas de belleza pictórica, ¿qué podría ser mejor que disfrutar de un masaje relajador y una comida deliciosa con amigos?
After hiking the steep and scenic trails, what could be better than enjoying a relaxing massage and a delicious dinner with friends?
Luego, realice la excursión de Selva Nocturna por las trochas de la Reserva Ecológica de Inkaterra, en una excursión de aproximadamente 2 horas.
Then consider the Rain forest by Night excursion through the Inkaterra Ecological Reserve at night for an approximately 2-hour excursion.
Se puede efectuar en el mismo terreno del centro de visitantes, sobre sus trochas marcadas y vecinas o desde las canoas, kayaks o lanchas.
Birding: May be done from the visitors centre, the marked and un-marked trails as well as from the boats, kayaks and canoes.
Los visitantes pueden practicar senderismo y ciclismo en trochas de montaña que ofrecen un panorama espectacular de la montaña humeante y los verdes valles que la rodean.
Visitors can enjoy hiking and biking on mountain trails that offer a spectacular view of the smoking mountain and the verdant surrounding valleys.
Word of the Day
clam