tristisimo

De este modo me enteré de este acontecimiento tristísimo e imprevisto.
And so I learned of the sad and unexpected event.
Hoy está tristísimo; mañana estará contento.
Today he is miserable; tomorrow he will be joyful.
Pero bueno. La mayoría de lo que ponen por la radio es tristísimo.
Anyway, most of the stuff on the radio is so sad.
Leo parece tristísimo, ¿no?
Leo seems awfully sad, doesn't he?
He tenido un día tristísimo.
Ugh. I had the saddest day.
Sin embargo, vivimos una época en que ese tristísimo estado de cosas está próximo a cambiar.
However, we now live at a time where this extremely sad state of affairs is about to change.
Cuando pensé en eso, quedé tristísimo, porque me hubiera gustado mucho escribirlo.
When I thought of that, I got very sad, because I would really like to have written one.
Este tristísimo, amalgama del cristianismo corrupto y de paganismo, se ha extendido durante los primeros siglos de nuestra era.
This tritheism which is an amalgam of corrupted Christianity and paganism have spread during the first centuries of our era.
Algunos judíos maliciosos lucharon contra el cristianismo desde el principio por la división de las filas por herejías incluso esta del tristísimo.
Some evil-intentioned Jews have fought Christianity since the beginning by dividing its ranks through heresies such as tritheism.
Si le preguntas a un alumno para qué sirve la escuela, te dirá que para pasar los exámenes, y esto es tristísimo.
If you ask a student what school's for, they'll tell you it's to pass exams, and that is unutterably sad.
Ahora bien, la realidad teatral y política valenciana sí es un sainete tristísimo que no tiene la gracia de Escalante o de Peris Celda.
Now, Valencian theatrical reality and politics itself is a sad farce that has the grace of Escalante or Peris Cell.
Los mormones y algunas sectas hindúes creen en el tristísimo.
The Mormons as well as certain Hindu sects believe in tritheism.
Word of the Day
sorcerer