tristeza profunda
- Examples
Es un gemido de tristeza profunda. | It is a deep groan of sadness. |
La pregunta es: De donde viene esta tristeza profunda? | The question is: What's wrong? |
Encuentra a Sita en los jardines de Ashoka, presa de una tristeza profunda, ya que cada día tiene que resistir los intentos de seducción de Rávana. | In the Ashoka gardens, Hanuman finds Sita in a state of terrible sadness as everyday she must resist the seduction attempts of Ravana. |
Es importante que cuando estamos sintiendo fuertemente una Tristeza Profunda, no permitamos que nos envuelva. | It's important that when we are strongly feeling Deep Sadness, that we don't let it totally engulf us. |
Al igual que una inundación repentina, la Tristeza Profunda nos golpea como una enorme ola de emociones llena de escombros revueltos. | Just like a flash flood, Deep Sadness hits us like a huge wall of watery emotions that is full of churning debris. |
Cada vez que sentimos una Tristeza Profunda es esencial no tomarlo como algo personal ni pensar que hay algo mal con nosotros. | Whenever we feel Deep Sadness it's essential that we don't take it personally and think that there is something wrong with us. |
Mi vida plenamente compartió su tristeza profunda ya que él no podía llorar. | My life fully shared his deep sadness as he could not cry. |
Fue una tristeza profunda y lloré mucho, casi toda la noche. | It was a deep sadness and I cried a lot, almost the whole night. |
Como tenía similar naturaleza, realicé su tristeza profunda y derramé lágrimas. | As I had a similar nature, I realized its deep sadness and shed tears. |
Esta semana he recibido a unos pacientes en un estado de tristeza profunda. | This week I received a few patients in a State of deep sadness. |
Tom no te das cuenta que estás con una tristeza profunda. | You don't realize here you're in deep trauma. |
Una tristeza profunda nos sobrecoge. | A deep sadness overtakes us. |
Uno pensaría que sintió dolor, pesadez y tristeza profunda por cometer aquel terrible pecado. | One would think he would have felt grief, heaviness and deep sorrow for committing that dreadful sin. |
La depresión es una enfermedad mental marcada por sentimientos de tristeza profunda y ausencia de interés en las actividades. | Depression is a mental illness marked by feelings of profound sadness and lack of interest in activities. |
Pero la gente no es capaz de reconocer donde se halla la alegría superior o donde la tristeza profunda. | But people fail to recognize where the higher joy is and where the depth of sorrow. |
Debe de haber algo que toca Su Corazón muy hondamente porque Nuestra Señora no está sonriendo felizmente, aunque sí con compasión, mezclada con tristeza profunda. | There is something that must be touching Her heart very deeply because Our Lady is not smiling happily, though compassionately with some deep sorrow. |
Me veo en muchos sentidos como un comentarista social, y mucho de lo que se vive en la sociedad me causa una tristeza profunda. | I see myself in a lot of senses as a social commentator and there's a lot that comes out of society that grieves me. |
Personas con trastorno bipolar (antes denominado trastorno maníaco-depresivo) padecen cambios de humor radicales, con períodos de manía (excitamiento o euforia) alternados con períodos de depresión (tristeza profunda o desesperación). | People with bipolar disorder (sometimes called manic depression) have extreme mood swings, with periods of mania (excitement or euphoria) alternating with periods of depression (deep sadness or despair). |
Cuando sufría de dolores cardiacos o en tristeza profunda el oud me salvó muchas veces solo mediante la generación de un sonido desde sí mismo ya que pude realizar que mi vida fuese conectada con el universo. | When I suffered from pains at heart or in deep sadness the oud saved me many times just by generating a sound out of itself as I could realize that my life was connected to the universe. |
Su escena sigue siendo encantadora, aún feliz con el alcohol de su juventud eterna, pero una tristeza profunda alcanza uno aquí; no para la parada que alcanza vida, pero para la caída que sigue tan a menudo incluso sobre la aspiración noble. | Its scene is still lovely, still joyous with the spirit of its eternal youth, and yet a profound sadness overtakes one here; not for the stop that overtakes life, but for the downfall that so often follows even upon noble aspiration. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.