Possible Results:
triplicaría
-I would triple
Conditionalyoconjugation oftriplicar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation oftriplicar.

triplicar

Una guerra en el Medio Oriente triplicaría el valor de su petróleo.
A war in the Middle East would triple the value of his oil.
Esta cifra triplicaría la disponibilidad hotelera actual en toda la provincia.
This figure increases threefold the current hotel availability in the entire province.
En Centroamérica casi se triplicaría.
In Central America, it would nearly triple.
En consecuencia, anunció que se triplicaría el presupuesto, llegando al nivel de la Operación Mare Nostrum.
As a result, he announced that he would triple the budget to Operation Mare Nostrum levels.
¡Me dijiste que lo triplicaría en 2 meses, pero ahora tengo la mitad de la mitad!
You told me it'd double three times in two months, but now I only have half of a half!
El proyecto triplicaría a 890.000 barriles diarios la capacidad de un oleoducto de arenas alquitranadas existente en la Columbia Británica.
The project would triple the capacity of an existing tar sands pipeline in British Columbia to 890,000 barrels per day.
Se prevé que para 2030 el 56% de la población de las regiones menos desarrolladas será urbana, una cifra que prácticamente triplicaría la de 1950.
By 2030, 56 per cent of the population in the less developed regions is expected to be urban, nearly triple the proportion in 1950.
España, una de las rutas de acceso más socorridas a la hora de entrar a la UE, triplicaría su inmigración como mínimo, con el consabido conflicto social que esto derivaría.
Spain, one of the handiest paths when entering the EU, at least triple its immigration, with the usual social conflict that this would result.
El aumento, que triplicaría la base de capital de la CFI de USD 2.570 millones a USD 8.200 millones, todavía está por ser aprobado por el Congreso de Estados Unidos.
The increase, which would triple IFC's capital base from $2.57 billion to $8.2 billion, is still to be approved by US Congress.
Según fuentes confidenciales, sería el berlusconista Mario Mauro quien se postularía para presidir el Parlamento que, recordemos, triplicaría sus competencias con el Tratado de Lisboa.
According to confidential sources, Berlusconi's Mario Mauro would be the proposed candidate for president of the parliament, who, let us not forget, will have his powers trebled with the Lisbon treaty.
Por tanto, la admisión de Rumanía y de Bulgaria incrementaría considerablemente el tamaño del talón de Aquiles de la UE en sudeste y triplicaría la presión a la que actualmente hace frente.
The admission of Romania and Bulgaria would therefore considerably increase the size of the EU's south-eastern Achilles heel and cause a threefold increase in the pressure it currently faces.
La propuesta del Presidente agilizaría los beneficios tributarios por pago de cuidado infantil y triplicaría el crédito máximo por estos servicios para las familias de clase media que tengan hijos pequeños, aumentándolo a $3,000 por hijo.
The President's proposal would streamline child care tax benefits and triple the maximum child care credit for middle class families with young children, increasing it to $3,000 per child.
Con la completa modernización de esa industria, que a corto plazo recibirá una inyección superior a los 700 millones de pesos, la producción de cemento se duplicaría en 2025, y triplicaría un lustro después, estimó Cansino Ávila.
For the complete modernization of this industry, the Cuban government has allocated more than 700 million pesos, to double current output by 2025, and triple it five years later, Cansino Ávila said.
Su probable candidato a las elecciones presidenciales de 2015, el líder de PO, Jorge Altamira, se encuentra actualmente en entre 4 y 6% en las encuestas de opinión, lo que triplicaría su resultado en las elecciones de 2011.
Its likely candidate in the 2015 Presidential elections, PO leader, Jorge Altamira, is currently on between 4 and 6% in opinion polls, which would triple its result in the 2011 elections.
Dijo que se triplicaría su valor.
He says it's tripled in value.
Puesto que la productividad del Tribunal se triplicaría, es evidente que sus efectos sobre la función del Tribunal serían considerables.
As this would increase the productivity of the Tribunal threefold, it goes without saying that the impact on the Tribunal's docket would be considerable.
La Comisión Consultiva observa que el costo anual de la conversión en puestos triplicaría aproximadamente el costo actual de los contratos suscritos en virtud de acuerdos de servicios especiales.
The Advisory Committee notes that the annual cost of converting staff is approximately three times that of employing individual contractors.
Word of the Day
cliff