Possible Results:
triplicar
Dijiste que la tierra triplicaba su valor en un mes. | You said the land would triple in value in a month. |
Entre sus clientes se encontraba un español que le triplicaba la edad. | Among her clients was a Spaniard three times her age. |
Y ha visto cómo la inversión extranjera directa se triplicaba en el último decenio. | And it has seen foreign direct investment triple over the past decade. |
Mientras que el consumo mundial de la energía triplicaba, la población doblaba. | As the global energy supply tripled over that time, the population has doubled. |
El hombre te triplicaba en edad y creía que tenía una relación contigo... | A man three times your age, believed he was having a relationship with you... |
Mientras que el consumo mundial de la energa triplicaba, la poblacin doblaba. | As the global energy supply tripled over that time, the population has doubled. |
El efectivo disponible triplicaba con creces las necesidades derivadas de las obligaciones. | Obligations were covered more than three times by cash. |
El nivel de alcohol en sangre en la escena del crimen, triplicaba el nivel permitido. | Now, his blood alcohol level at the scene of the accident was three times the legal limit. |
Una vez en Melilla fue al CETI (Centro Estancia Temporal de Inmigrantes) que en esos momentos triplicaba el número que puede acoger. | Once in Melilla he went to CETA (Short Term Immigrant Centre) which at that point held three times the number it was meant to hold. |
Intergraph desarrolo una interfase de tarjeta de circuitos especializada que triplicaba la velocidad de las actualizaciones de pantalla permitiendo que la terminal de despliegue se comunicara con el computador huésped. | Intergraph developed a specialized circuit board interface that tripled the speed of screen updates by allowing the display terminal to communicate with the host computer. |
La proporción de hombres con empleo asalariado en Funafuti en 1994 duplicaba con creces la de las islas más alejadas y, en el caso de las mujeres, la triplicaba. | The proportion of men in Funafuti working in cash employment in 1994 was over double the rate in outer islands; for women, triple. |
En la prisión de Antanimora, en la capital, Antananarivo, había unas 2.850 personas reclusas, cifra que representaba la mayor población reclusa del país y triplicaba la capacidad prevista para esa instalación. | Antanimora prison in the capital, Antananarivo, held around 2,850 detainees, the highest number of inmates in the country, and three times its intended capacity. |
Quienes desearan trasladarse a Equatoria desde Uganda estaban obligados, si el acceso por carretera no era posible, a hacer escala en Nairobi y Lokichoggio, lo cual triplicaba los gastos de viaje. | Those wishing to enter the country from Uganda to Equatoria were obliged, if road access became impractical, to travel via Nairobi and Lokichoggio, increasing travel costs threefold. |
Se impusieron a los acusados multas por un total de 107 millones de dólares de los EE.UU., suma que triplicaba con creces las multas más altas obtenidas por la autoridad argentina pertinente en cualquier caso anterior. | The respondents were fined a total of US$107 million, more than three times the highest fines assessed by the Argentine authority in any previous case. |
Mi esposa, al escuchar la buena noticia por parte del cirujano, me impuls? a poner un billete de 100 cuc en su mano (t?ngase en cuenta que esta 'propina' triplicaba su salario mensual). | My wife, upon hearing the good news from the surgeon prompted me to slide a 100 cuc bill in his hand (Keep in mind that this 'tip' tripled his monthly salary). |
De acuerdo con la ministra, uno de los logros de esas políticas es la tasa de mortalidad infantil de 10,3 por cada 100 mil nacidos vivos, mientras que en 2007 la cifra registrada casi triplicaba ese número. | According to the Minister of Health, one of the political achievements is the infant mortality rate of 10.3 deaths per 100,000 live births, which was almost triple that number in 2007. |
Según las estimaciones de la Organización de las Naciones Unidas para la alimentación y la agricultura (FAO), el consumo de cereales por habitante en los PED aumentó el 20 % entre 1962 y 2003, mientras que el de carne se triplicaba. | According to Food and Agriculture Organization estimates, the consumption of cereals per person in developing countries rose by 20% between 1962 and 2003, while that of meat increased threefold. |
En el primer informe financiero del Gobierno para el período comprendido entre enero y marzo de 2006 se indicaba que se habían recibido 26,2 millones de dólares en ingresos, suma que triplicaba la recaudada en 2005 para el mismo período. | The Government's first financial report, for the period from January to March 2006, indicated that revenues of $26.2 million had been received, three times the amount collected for the same period in 2005. |
Como ya lo señalamos, hacia 2013, Baja California Sur cuadruplicaba la proporción de hogares con acceso a Internet a los que tenía Oaxaca, y triplicaba la proporción de hogares con acceso a la televisión de paga. | As we had already pointed out, by 2013, Baja California Sur had already quadrupled the proportion of households with Internet access with respect to that of Oaxaca, and it had tripled the proportion of households with access to paid television. |
Según el Pew Research Center, alrededor del 40% de los inmigrantes de origen latino en EE.UU. no tenían cobertura médica en 2014, una cifra que triplicaba el porcentaje de población estadounidense sin cobertura ese mismo año, que era del 14%. | According to Pew Research Center, about 40 percent of foreign-born Hispanics in the U.S. lacked health insurance in 2014, a statistic that nearly triples the percentage of the total U.S. population that was uninsured the same year, which was 14 percent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.