trinitario

En sus obras, afirmaba un ritmo trinitario de la historia.
In his works, he affirmed a Trinitarian rhythm of history.
En sus obras, afirmaba un ritmo trinitario de la historia.
In his works he affirmed a Trinitarian rhythm in history.
San Buenaventura rechaza la idea del ritmo trinitario de la historia.
St Bonaventure rejected the idea of the Trinitarian rhythm of history.
El conocimiento trinitario es hecho conocido a los elegidos.
Trinitarian knowledge is made known to the elect.
Por su origen trinitario, es una actualización experiencial de potenciales existenciales.
He is, by trinitized origin, an experiential actualization of existential potentials.
¿Pero cómo concebir esta reciprocidad en el ámbito trinitario?
But how do we conceive of this reciprocity in the Trinity?
Entre los hindúes el concepto trinitario se arraigó como Ser, Inteligencia y Felicidad.
Among the Hindus the trinitarian concept took root as Being, Intelligence, and Joy.
No soy un unitario, ni un trinitario.
I'm not a oneness, neither a trinitarian.
El bronce correspondió al dominicano Juan Carlos Abreu y al trinitario Prince Aaron.
The bronze corresponded to the Dominican Juan Carlos Abreu and the Trinidadian Prince Aaron.
Hermanos, este concepto trinitario viene a nosotros una y otra vez en las Escrituras.
Brethren, this Trinitarian concept just comes at us over and over again in Scripture.
Toda la administración adoptaría un aspecto trinitario, algo parecido al gobierno del superuniversos.
The entire administration might take on a trinitarian aspect, somewhat resembling the superuniverse government.
Es, pues, un amor trinitario, el amor que existe entre la Santísima Trinidad.
It is a Trinitarian love, the love which exists within the Blessed Trinity.
Entran en ella nuevos momentos revelados: el momento trinitario, cristológico [3] y finalmente escatológico.
New revealed moments enter: the trinitarian, Christological(3) and finally the eschatological moment.
Tenemos ahí, a nuestro parecer, el texto trinitario más importante de nuestro Fundador.
Here we have, in my opinion, the largest Trinitarian text of our Founder.
En la vocación del Hijo al sacerdocio se expresa la profundidad del misterio trinitario.
The Son's vocation to the priesthood expresses the depth of the Trinitarian mystery.
El amor humano encuentra en el amor trinitario un modelo de amor y entrega perfectos.
Human love finds in Trinitarian love a model of perfect loving and giving.
Vemos el misterio trinitario: el Hijo que habla con el Padre y redime a la humanidad.
We see the Trinitarian mystery: the Son speaks to the Father and redeems humanity.
En esta vocación del Hijo al sacerdocio se expresa una dimensión del misterio trinitario.
In the Son's vocation to the priesthood a dimension of the Trinitarian mystery is expressed.
Llega hasta el misterio trinitario, y crea así a la vez la unidad visible.
It reaches the very mystery of the Trinity and thus creates visible unity.
Sobre ella hay un crismón trinitario, que según García Guatas es contemporáneo de la puerta.
Above it is a Trinitarian Crismon, which according to Garcia Guatas is a contemporary door.
Word of the Day
to faint