tributar
Le tributaban al Señor un servicio de labios, pero sus corazones estaban entregados a la idolatría. | They gave the Lord lip service, but their hearts were given to idolatry. |
No podían exhibir pompa y esplendor exteriores, pero le tributaban la adoración de corazones felices. | They could not display outward pomp and splendor, but they gave Him the worship of happy hearts. |
En efecto, eran muy pocas las personas que tributaban por este impuesto. | In fact, as mentioned by statistics, few people were declaring, in those times, this tax in Spain. |
Príncipes de la iglesia daban la bienvenida al excomulgado monje, y gobernantes civiles tributaban honores al hombre a quien el monarca había despreciado. | Princely ecclesiastics welcomed the excommunicated monk, and civil rulers honored the man whom the emperor had denounced. |
Herodes sabía que no merecía ninguna de las alabanzas y homenajes que se le tributaban, y sin embargo aceptó la idolatría del pueblo como si le fuera debida. | Page 151 Herod knew that he deserved none of the praise and homage offered him, yet he accepted the idolatry of the people as his due. |
Yo mismo me pregunté muchas veces qué había tras aquel hombre de tan cuidada figura, tras su impecable prédica, tan política como milenarista, tras el cierto culto a su personalidad que le tributaban sus feligreses. | I frequently wondered myself what was behind this man with such a well-groomed figure, behind his impeccable preaching, as millennial as it was politic, behind the personality cult with which his congregation rewarded him. |
El códice describe una solemne reunión de autoridades del pueblo de San Pedro Cuajimalpa, hecha para confirmar los límites territoriales de la ciudad, los parajes que comprendía, los barrios que la integraban y los pueblos que le tributaban. | The codex describes a meeting of the notables of the town of San Pedro Cuajimalpa, held to confirm the territorial limits of the town, the places it included, its districts, and its tributary towns. |
El representante de los Estados Unidos declaró que, en virtud del principio de la territorialidad, las utilidades de una filial en el extranjero no se unían a las de su empresa matriz francesa y, por consiguiente, no tributaban en Francia. | The representative of the United States stated that under the territorial principle, profits of a foreign subsidiary were not consolidated with the profits of its French parent, and so not taxed in France. |
Hasta ahora, los herederos de primer orden (hijos, padres) que son ciudadanos de la UE tributaban generalmente el 1% por su herencia. | Up to now, first-order heirs (children, parents) who are EU citizens generally paid 1% tax for their inheritance. |
Judy es una gran actriz y su interpretación de aquel papel del teatro del absurdo era tan emotiva (su cara es muy expresiva), que el público quedaba invariablemente conmovido y siempre le tributaban un generoso aplauso. | Judy is a great actress and she played the absurd role with such emotion (her face is very expressive), that the audience was invariably moved and rewarded her with generous applause. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.