treated like

With a liquid dye, they are treated like this.
Con un tinte líquido, se tratan de esta manera.
The whole nation is treated like a human body.
Se considera toda la nación como un cuerpo humano.
And they don't deserve to be treated like that.
Y no merecen que los trate de esa forma.
We offer: a place where guests are treated like friends.
Ofrecemos: un lugar donde los huéspedes son tratados como amigos.
There are less resources and teachers are treated like children.
Hay menos recursos y los maestros son tratados como niños.
Our guests are always treated like friends in our home.
Nuestros clientes siempre son tratados como amigos en nuestra casa.
He wants to be treated like a normal healthy boy.
Él quiere ser tratado como un niño normal y saludable.
Hannah is never gonna be treated like an ordinary girl.
Hannah nunca vas a ser tratada como una chica normal.
And each person deserves to be treated like a person.
Y cada persona merece ser tratada como una persona.
The intellectuals, including the scientists, were treated like a sub-species.
Los intelectuales, incluidos los científicos eran tratados como una subespecie.
In some countries of the world women are treated like cattle.
En algunos países del mundo, las mujeres son tratadas como ganado.
I think he should be treated like every other boy.
Creo que debería ser tratado como cualquier otro muchacho.
The first date should be treated like a job interview.
La primera cita debería ser considerada como una entrevista de trabajo.
And you want to be treated like one for real,
Y quieres ser tratada como una de verdad,
They may want to be treated like a different gender.
Puede que quieran ser tratados como un género diferente.
To be treated like a human being, like a woman.
Que te trate como un ser humano, como una mujer.
Excuse me, I don't appreciate being treated like a suspect.
Disculpe, no aprecio que me traten como a una sospechosa.
We could leave this place and be treated like rock stars.
Podríamos dejar este lugar y ser tratados como estrellas de rock.
Every girl deserves to be treated like a princess.
Cada chica merece ser tratada como una princesa.
After all, who doesn't want to be treated like a king?
Después de todo, ¿quien no desea ser tratado como un rey?
Word of the Day
sweet potato