Possible Results:
trazaran
-they/you drew
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation oftrazar.
trazarán
-they/you will draw
Futureellos/ellas/ustedesconjugation oftrazar.

trazar

En el presente estudio se pidió a los encuestados que trazaran los límites de lo que consideraban como su barrio.
In the present study, the participants were asked to outline the borders of what they considered as their neighborhood.
Hace tres años solicitamos que los Estados miembros trazaran tablas de concordancia que demostraran cómo habían transpuesto las directivas de la Unión Europea a la legislación nacional.
Three years ago, we demanded that Member States draw up concordance tables showing how they transposed EU directives into national law.
No solamente los maestros seran incorporados al proceso, sino que además los directores trazaran nuevas estrategias basadas en la facilitacion y la confianza, en vez de la autoridad jerarquica.
Not only will teachers be brought into the process, but principals will devise new strategies based on facilitation and trust rather than hierarchical authority.
Si los Mensajeros Solitarios no exploraran y trazaran estos nuevos centros de energía que están en proceso de organizarse, dichos fenómenos permanecerían ignorados durante mucho tiempo aun por parte de las inteligencias de los reinos adyacentes.
If the Solitary Messengers did not explore and chart these newly organizing energy centers, such phenomena would long remain unnoticed even by the intelligences of adjacent realms.
Además, de resultas de las deliberaciones de la cuarta reunión, la Asamblea alentó a que se redoblaran los esfuerzos de crear capacidad en los países en desarrollo para que éstos mejoraran sus servicios hidrográficos y trazaran cartas náuticas (véanse también párrs.
Furthermore, as a follow-up to the fourth meeting, the Assembly encouraged intensified efforts to build capacity for developing countries to improve hydrographic services and the production of nautical charts (see also paras.
Para su cumpleaños cincuenta en 1990, la reina Margarita II decidió utilizar un regalo de la industria, compuesto por trece millones de coronas danesas para producir una serie de tapices que trazaran la historia del país desde sus orígenes hasta hoy.
On the occasion of her 50th birthday in 1990, Queen Margrethe II decided to use a gift from industry of 13 million Danish crowns to produce a series of tapestries tracing the history of Denmark from the beginnings to the present day.
En el Informe ministerial sobre la nueva evaluación de la protección de los derechos humanos en Nueva Zelandia en 2000 se recomendó la elaboración de un plan de acción nacional donde se trazaran metas, objetivos y medidas en el campo de los derechos humanos.
The Ministerial Report on the Re-evaluation of Human Rights Protections in New Zealand 2000 recommended that New Zealand develop a national plan of action that would outline goals, objectives and actions in the human rights field.
El maestro le dijo a la clase que trazaran un arco pasando por los puntos B, C y F.
The teacher told the class to form an arc through points B, C, and F.
Los operadores también trazarán estos niveles para varios plazos.
Traders will also plot these levels for various timeframes.
Solo los ámbitos del conocimiento trazarán la senda.
Only the abodes of knowledge will outline the path.
Trazarán una raya y se librarán de lo que hay debajo de ella.
They'll draw a line and get rid of everything below it.
Los capítulos finales trazarán el progra ma de lucha de la nueva internacional.
The concluding chapters should outline the program of struggle of the new International.
Si se presenta una obstrucción o filtración, las imágenes trazarán la localización para el posible tratamiento.
If blockage or leakage is present, the pictures will map the location for possible treatment.
(1250 × 850 mm) se trazarán a 333 mm de distancia de la línea central del material.
(1250 × 850 mm) are drawn 333 mm apart from the centreline of the material.
Se trazarán dos líneas a lo largo del margen que idicates los dos bordes exteriores de la carátula.
Two lines are drawn along the margin which idicates the two outer edges of the inlay.
En este caso vamos a lanzar 16 tareas, ocho de las cuales trazarán círculos y las otras ocho elipses.
In this case we will launch 16 tasks, eight of which will draw circles and the other eight ellipses.
¿De qué lado estás? Trazarán una clara línea divisoria en la sociedad.
Which Side Are You On?. They will draw a line sharply in society.
En esta sección se muestra cómo generar los datos que se trazarán cuando el usuario haga clic en un botón.
This section shows you how to generate the data to be plotted when the user clicks a button.
Todas las líneas se trazarán en el plano de simetría vertical del asiento en cuestión (véase el anexo 5 del presente Reglamento).
All lines shall be drawn in the vertical plane of symmetry of the seat considered (see annex 5 to this Regulation).
Todas las líneas se trazarán en el plano de simetría vertical del asiento en cuestión (véase el anexo 5 del presente Reglamento).
All lines shall be drawn in the vertical plane of symmetry of the seat considered (see Annex 5 to this Regulation).
Word of the Day
to cluck