- Examples
El trazado no debería haber cambiado mucho en dos años. | The layout shouldn't have changed a lot in two years. |
Es muy inusual trazado, y tiene la habilidad increíble. | It is very unusual traced, and has the amazing ability. |
Sí - esto es posible usando una herramienta de trazado. | Yes - this is possible by using a trace tool. |
Hemos trazado un rumbo, y se dirigió hacia el aeropuerto. | We charted out a course, and headed to the airport. |
El destino del amor verdadero no está trazado de antemano. | The destination of true love is not mapped out beforehand. |
El camino ya ha sido trazado por los grandes acaryas. | The trail has already been blazed by the great acaryas. |
Un trazado versátil que permite crear diferentes configuraciones de circuito. | A versatile route that allows creating different circuit configurations. |
El trazado es muy exigente y alterna para un pequeño lugar. | The layout is very demanding and alternately for a small place. |
Este Vectorization (MATLAB) acelera el trazado de la función. | This Vectorization (MATLAB) speeds the plotting of the function. |
El recorrido de la Encíclica está trazado en el n. | The itinerary of the Encyclical is mapped out in n. |
Hoy en día casi todo ha cambiado excepto el trazado. | Nowadays almost quite it has changed except the tracing. |
El trazado era bastante difícil y ayer sufrí algunas caídas. | The layout was quite difficult and yesterday I had some falls. |
El diseño será trazado en cuestión de segundos. | The design will be traced in a matter of seconds. |
Nota que el triángulo no está lleno, solo trazado. | Note that the triangle is not filled, only stroked. |
La caja no es perfectamente redonda entonces el trazado era necesario. | The box isn't perfectly round so the tracing was necessary. |
¿Éstos forman cualquier modelo cuándo trazado en un mapa? | Do these form any patten when plotted on a map? |
Hemos trazado nuestro camino de acuerdo a nuestras creencias. | We have charted our path according to our beliefs. |
En cualquier caso, trazado de toda la culpa sobre la mujer. | In any case, laying all the blame on the woman. |
Francia quiere avanzar por el camino trazado por Jacques Chirac. | France wants to take the path set by Jacques Chirac. |
El mapa de taladros puede ser trazado usando distintos formatos. | The drill map can be plotted using several formats. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
