Possible Results:
tratar
Me siento como si trataras de venderme una juguera. | I feel like you're trying to sell me a juicer. |
Ten paciencia, como si trataras con un niño pequeño. | Be patient, as if you're dealing with a child. |
Tal vez lo harÃan si los trataras con respeto. | Well, maybe they would if you treated them with respect. |
Creo que es muy bonito que trataras de impresionarme. | I think it's really sweet you tried to impress me. |
SÃ, bueno, suenas como si trataras de convencerte. | Yeah, well, you sound like you're trying to convince yourself. |
Oh, no actúes como si trataras de mantener la paz en Borealis. | Oh, don't act like you're trying to preserve the peace in Borealis. |
No puedo creer que trataras de desautorizarme de esa manera. | I can't believe you tried to undermine me like this. |
Es como si trataras de quedar bien ante mÃ. | It's as if you're trying to take me all in. |
Bueno, ayudarÃa si trataras ponerse en sus zapatos. | Well, it would help if you tried putting yourself in her shoes. |
Me sorprende que no trataras de llevarme a tu casa. | I'm just surprised you didn't try to take me to your place. |
Y asà mismo cuando encuentres a alguien, ¿trataras de arreglar el carro? | And also when you find someone, trying to fix the car? |
¿No ves lo mal que parece que trataras de ocultarlo? | Don't you see it looks like you tried to hide it? |
Si pudiera ser la razón por la que trataras de vivir. | If I could be the reason for you to try to live. |
¿Qué hizo que trataras a Farkle del modo en que lo hiciste? | What made you treat Farkle the way you did? |
Francine, aprecio que trataras, pero yo nunca se lo diré. | Francine, I appreciate you trying, but I am never telling him. |
Quizá si trataras de ganar de vez en cuando, Tom... | Maybe if you tried to win a race once in a while, Tom... |
Te di permiso para que me trataras con confianza. | I gave you permission to speak casually with me. |
Es casi como si trataras de sacar a alguien de tu corazón. | It's almost like you're trying to chase someone out of your heart. |
Y agradecerÃa que lo trataras como tal. | And I'd appreciate it if you'd treat him as such. |
El querÃa que nos cuidaras, que nos trataras como familia. | He wanted you to take care of us, to treat us like family. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.