tratar sobre

Popularity
500+ learners.
Pero un poco de honestidad no dañaría al tratar sobre estos problemas.
But a little honesty would not hurt in addressing these problems.
Gracias por aceptar verme y tratar sobre el estipendio.
Thank you for agreeing to see me to discuss the stipend.
Simplemente estoy intentando tratar sobre la trinidad en general.
I'm merely trying to discuss trinity in general.
Hubiera sido una duplicación tratar sobre ellas en nuestras acciones específicas.
It would have been a duplication to address them here in our specific actions.
En este capítulo vamos a tratar sobre la forma de exponer servicios utilizando web2py.
In this chapter we discuss how to expose web services using web2py.
Público: ¿Vamos a tratar sobre esto más tarde?
Audience: Are we going to take that up later?
Felizmente ahora podemos tratar sobre ellos.
Happily now we can discuss them.
Bueno, para tratar sobre este tamaño.
Good, try this on for size.
En este capítulo, vamos a tratar sobre distintas partes de RBAC caso por caso.
In this chapter, we are going to discuss different parts of RBAC one by one.
Esta noche, quiero tratar sobre tres reformas económicas que merecen ser prioridades para este Congreso.
Tonight, I want to discuss three economic reforms that deserve to be priorities for this Congress.
Las pérdidas consiguientes no están cubiertas a la hora de tratar sobre el tema de la compensación.
Consequential loss is not covered when discussing the issue of compensation.
Visite nuestra Página de normas o póngase en contacto con Q-Lab para tratar sobre alguna norma en particular.
Visit our Standards Page or contact Q-Lab to discuss a particular standard.
¿Podríamos repetirla y, quizá, crear un foro para tratar sobre ella antes de votar?
Could we have it again, and maybe set up a forum to discuss it first?
También queremos reunirnos con el nuevo Gobierno para tratar sobre la programación de nuestra futura asistencia.
We also want to sit down with the new government to discuss programming our future assistance.
Espero que tengamos ocasión de tratar sobre este punto más detenidamente en las próximas semanas.
I hope that we will have an opportunity to discuss this in more detail in the coming weeks.
El comité se está reuniendo actualmente en diferentes ciudades de la región fronteriza para tratar sobre nuestras muchas necesidades.
The committee is presently meeting in different cities along the border to address our many needs.
Desde entonces, sus letras suelen tratar sobre relaciones e historias entre P y sus amigos de toda la vida.
Since then, their lyrics are usually about relationships and stories between P and his old friends.
¿Cuándo, si no es en relación con una previsiones financieras para siete años, se debe tratar sobre el tema?
When, if not in connection with a seven-year financial perspective, should this subject be discussed?
Betty ha planteado una pregunta sobre el lenguaje que usé al tratar sobre el origen del Hijo Eterno.
Betty's asked a question about the language I used in discussing the origin of the Eternal Son.
Se celebró en Chicago una reunión de la junta de la UBIS, para tratar sobre planes a corto y largo plazo.
A UBIS Board meeting was held in Chicago to discuss short- and long-range plans.
Word of the Day
boring