tratar mal
- Examples
De lo absurdo de tratar mal al paciente. | Of the absurdity of mistreating the patient. |
Solo porque tú mandas no significa que puedes tratar mal a la gente. | Just 'cause you're the boss doesn't mean you can treat people bad. |
Solo porque tú mandas no significa que puedes tratar mal a la gente. | Just 'cause you're the boss doesn't mean you can treat people bad. |
Pero, tratar mal los conflictos es todavía peor. | But mishandling conflict is even worse. |
No debe tratar mal a nuestra hija. | You can't treat our daughter badly. |
Sí, pero no ha vuelto a pasar, no se trata de eso, hay muchas otras maneras de tratar mal a alguien. | Yes, but it has happened again, is not about that, there are many other ways to treat someone badly. |
Al Presidente le preocupa cómo vamos a coordinarnos con ellos, si hay personas que ya empiezan a tratar mal a la gente. | The president is concerned about how we are going to liaise with them, if there are already some who are starting to treat people badly. |
Los niños más pequeños tienen dificultad para distinguir entre un animal y un juguete, de modo que pueden provocar involuntariamente una mordida por fastidiar o tratar mal al animal. | Younger children have difficulty distinguishing an animal from a toy, so they may inadvertently provoke a bite through teasing or mistreatment. |
Un empleador que hace una oferta y la anula antes de que tomes una decisión puede economizar al máximo, hacer trampa y tratar mal a sus empleados. | An employer that makes an offer and rescinds it before you've made a decision is likely to cut corners, cheat, and generally treat its employees poorly. |
Lo podemos ver en muchas películas: una mujer logra un cargo de poder, de esos que generalmente tienen los hombres, y comienza a tratar mal a sus subordinadas impidiendo su crecimiento. | We can see it in many movies: a woman obtains a position of power, like those that men generally have, and begins to treat her subordinates badly, preventing their growth. |
En Ella, vemos que la humildad y la ternura no son virtudes de los débiles, sino de los fuertes que no necesitan tratar mal a los demás para sentirse importantes. | In her, we see that humility and tenderness are not virtues of the weak but of the strong who need not treat others poorly in order to feel important themselves. |
Por otro lado, esto al mismo tiempo puede reducir la probabilidad de obtener una gama de diferentes ideas de distintas personas, y puede provocar tratar mal a las personas o como si no importaran. | At the same time, however, it may reduce the likelihood of getting a range of different ideas from different people, and can treat people badly, or as if they don't matter. |
Veo el mundo de otra manera, a la gente también porque comprendí que todos somos una única cosa, que no deberíamos tratar mal a los demás y que deberíamos respetarnos entre nosotros porque todos somos uno. | I look at the world differently I look at people differently because I was told that we are all one and we shouldn't treat people badly and have respect for one another because we are all one. |
En general, la gente es adversa a tratar mal a otros. | In general, people are adverse to treating other people badly. |
No tratar mal a los fieles; cercanía de corazón con ellos. | Do not lambast the faithful; be close at heart to them. |
¿Usted le dijo que podía tratar mal a un amigo? | You tell her she could beat buddy? |
Todo lo que usted hace es tratar mal a la gente. | All you do is push people around. |
Tal vez en vez de tratar mal a la gente, podamos ofrecerles consuelo y esperanza. | Perhaps instead of treating people badly, we can offer them comfort and hope. |
Yo, solo, inventé eso para molestarte por tratar mal a Cam. | I just, I made that up to mess with you for dissing cam. |
A los migrantes los pueden tratar mal. | Migrants can be poorly treated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.