tratan de mejorar

Las autoridades rusas tratan de mejorar la seguridad de las personas.
The Russian authorities are concerned to enhance people's security.
Las iniciativas tratan de mejorar las condiciones para la actividad empresarial en Dinamarca.
The initiatives are focused on improving entrepreneurial conditions in Denmark.
Estas iniciativas tratan de mejorar la calidad de vida para todos en una comunidad.
These initiatives try to improve the quality of life for everyone in a community.
Según Lyubomirsky, incluso las personas felices por naturaleza tratan de mejorar su dicha.
According to Lyubomirsky, even naturally content people work at building happiness.
Se sienten condenados al dolor y el sufrimiento y no tratan de mejorar.
They feel condemned to pain and suffering and do not try to get better.
Pero rara vez las mismas empresas tratan de mejorar sus procesos de gestión de plomo.
But rarely do the same businesses try to improve their lead management processes.
Desarrolladores que trabajan duro y tratan de mejorar el servidor tanto como pueden.
Hard working developers that try to improve on the server as much as they can.
Prueban nuevas ideas, cambian procesos y generalmente siempre tratan de mejorar todo lo que tocan.
They try new ideas, tweak processes, and generally always try to improve everything they touch.
Tenemos curiosidad acerca decómo usted y sus colegas constantemente tratan de mejorar mutuamente.
We are curious about how you and your colleagues constantly seek to make each other even better.
Pero rara vez lo hacen las mismas empresas tratan de mejorar su los procesos de gestión de plomo.
But rarely do the same businesses try to improve their lead management processes.
Ellos tratan de mejorar día a día y cada vez más para complacer a los clientes.
They try to improve every day and more and more to please customers.
Acojo con satisfacción las enmiendas presentadas por el Parlamento Europeo y que tratan de mejorar la iniciativa.
I welcome the amendments suggested by Parliament which are aimed at improving the initiative.
La medicina y la psiquiatría tratan de mejorar la calidad de vida no de terminarla.
Medicine and psychiatry are about how to improve the quality of life, not how to end it.
Ellos tratan de mejorar lo que la naturaleza ha logrado en la dirección que es favorable a los humanos.
Then they try to improve on nature in a direction that is favorable for humans.
Tenga en cuenta, Trista, que las economías siempre tratan de mejorar su competitividad: el mundo no se queda inmóvil.
Keep in mind, Trista, that economies are always trying to improve their competitive environment—the world is not standing still.
Las imágenes que tratan de mejorar el engagement pueden (y la mayoría de las veces deben) ser mucho más detalladas.
Images that are trying to improve engagement can be (and often should be) a lot more detailed.
Esta propuesta ayudará a que un importante programa continúe brindando asistencia a aquellos que tratan de mejorar sus vidas.
This bill will help an important program continue to provide assistance for those who are trying to better their lives.
En realidad el éxito viene de los jóvenes que tratan de mejorar sin importar en qué lugar llegaron a la meta.
Reality success comes from youngsters bettering themselves no matter how they placed at the finish.
Esta película cuenta la historia de los mineros del carbón en 1897 que tratan de mejorar su suerte en la vida.
This 2003 film tells the story of coal miners in 1897 who try to improve their lot in life.
Las personas tratan de mejorar su situación financiera, que se abrirá en frente de ellos oportunidades adicionales en el consumidor y espiritualmente.
People seek to improve their financial status, which will open in front of them additional opportunities in the consumer and spiritually.
Word of the Day
sorcerer