tratar
En el estudio, 20 pacientes fueron tratados con Imatinib +IFN. | In the study, 20 patients were treated with Imatinib +IFN. |
Ofrecemos: un lugar donde los huéspedes son tratados como amigos. | We offer: a place where guests are treated like friends. |
Siete de ellos fueron tratados en el Hospital Municipal Timbaúba. | Seven of them were treated at the Municipal Hospital Timbaúba. |
Ellos fueron tratados con la combinación de argatrobán y DOACs. | They were treated with a combination of argatroban and DOACs. |
La mayoría de los pacientes (75%) fueron tratados con SLF. | The majority of the patients (75%) were treated by DES. |
Estos alopecia aguda no deben ser tratados con este medicamento. | These acute alopecia should not be treated with this medicine. |
Hay menos recursos y los maestros son tratados como niños. | There are less resources and teachers are treated like children. |
Allí fueron realmente tratados como VIP y disfrutamos del momento. | There were really treated as VIP and enjoyed the moment. |
Prevalencia de injuria renal aguda en pacientes tratados con colistina. | Prevalence of acute renal injury in patients treated with colistin. |
Nigeria señaló que estos son tratados en un párrafo separado. | Nigeria noted that these are addressed in a separate paragraph. |
Deben ser tratados con la más grande humanidad y justicia. | They must be treated with the greatest humanity and justice. |
Especialmente indicado para cabellos secos es altamente explotados y tratados. | Especially suitable for dry hair is highly exploited and treated. |
Pero todos deben ser tratados como entes, con derechos iguales. | But all must be treated as personalities, with equal rights. |
El líquido en los pulmones pueden ser tratados con diuréticos (furosemida). | Fluid in the lungs can be treated with diuretics (furosemide). |
Todos los datos personales son tratados con la máxima confidencialidad. | All the personal details are treated with the utmost confidentiality. |
Todos los ciudadanos del mundo deben ser tratados con dignidad. | Every citizen of the world must be treated with dignity. |
Los pacientes deben ser tratados con CHAMPIX durante 12 semanas. | Patients should be treated with CHAMPIX for 12 weeks. |
Los datos personales recogidos y tratados por Atitudes D'Época, Lda. | The personal data collected and processed by Attitudes D'Época, Lda. |
Nuestros clientes siempre son tratados como amigos en nuestra casa. | Our guests are always treated like friends in our home. |
Los trabajadores o empleados no fueron tratados bien en el pasado. | Workers or employees were not treated well in the past. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
