trata bien

Popularity
500+ learners.
Trabaja como un caballo, trata bien a la gente.
She works like a horse, she treats people nice.
Ahora, habla de gente que nos trata bien.
Now he speaks of people who treat us well.
Respeta la autoridad de tus jefes y trata bien a tus subordinados.
Respect the authority of your bosses and treat underlings well.
Él no trata bien a los estranjeros, te lo aseguro.
He doesn't take kindly to strangers, I can tell you.
No me importa si me trata bien o mal.
I won't mind... whether you treat me good or bad.
Él no trata bien a los estranjeros, te lo aseguro.
He doesn't take kindly to strangers, I can tell you.
Si un hombre me trata bien lo hago todo por él.
If a man treats me well, I'll do anything.
Quiero decir... parece que la vida del que lo trata bien.
I mean... looks like life's treating you well.
Por lo menos, la señorita Bernarda me trata bien.
At least Miss Bernarda treats me well.
Trata bien a la naturaleza y ella te trata bien.
Treat nature well and it will treat you well.
Si te trata bien, te sientes bien.
If he treats you good, you feel good.
Come sano y trata bien a tu cuerpo.
Eat healthy and treat your body right.
Me trata bien aunque no este totalmente de acuerdo con ella.
It treats me well, even if I disagree with it.
La gente no siempre la trata bien.
People don't always treat her right.
Hasta la víctima me trata bien.
Even the victim treats me well.
Es dulce... y me trata bien.
He's sweet, and he treats me well.
Él no trata bien a mi padre.
He did not treat my father well.
Es rico, inteligente y la trata bien.
He's rich, smart, treats her well.
¿Tu novia no te trata bien?
Your girlfriend does not treat you well?
Es dulce. Y me trata bien.
He's sweet, and he treats me well.
Word of the Day
carrot