tratándolo
Present participle of tratar with a direct object pronoun

tratar

Tenemos a los mejores doctores en el mundo tratándolo.
We have the finest doctors in the world working on him.
Sí, y la forma en que haces eso es tratándolo como familia.
Yeah, and the way you do that is treat him like family.
Empecé tratándolo de epiglotitis, pero claramente ese no es el problema.
I started treating him for epiglottitis, but that's clearly not the problem.
Parece que el estilo de vida está tratándolo bien, ¿no?
Looks like the lifestyle's treating you well. Yeah?
Deberíamos estar tratándolo como un héroe.
We should be treating that man like a hero.
¿Doctores tratándolo como un trozo de carne?
Doctors treating you like a piece of meat?
Cuando las conteste, voy a dejar que el doctor continúe tratándolo.
When he answers them, I'll let the doctor continue to treat him.
Estamos tratándolo con toda la precisión y determinación necesarias.
We are dealing with it with all the accuracy and determination that is needed.
Pero desafortunadamente no puedo perder tiempo, tratándolo de decirlo fácil.
But unfortunately I can't waste any time even if you want to.
Y por supuesto, no voy a seguir tratándolo médicamente.
And I will, of course, in no way continue to treat him medically.
Estoy tratándolo con la embajadora de Rusia en los EE.UU.
I' m taking it up with the Russian ambassador to the United States.
No me siento bien tratándolo aquí.
I really don't feel comfortable treating him here.
Están tratándolo como si fuera "el crimen del siglo."
Not good. They're treating it like it's the crime of the century.
Quizás no estabas tratándolo lo suficientemente bien.
Maybe you weren't trying hard enough.
Este material tiene una bajadurabilidad, pero tratándolo con impregnaciones especiales Esta tasa se incrementa.
This material has a lowdurability, but by treating it with special impregnations this rate increases.
Comprendo la importancia de este asunto, pero podríamos pasar toda la noche tratándolo.
I understand the importance of this matter but we could take all night dealing with it.
Y sigue tratándolo de la misma forma...
And go back to treating him the way you would've treated him...
Se sentía cómodo tratándolo.
He felt comfortable discussing it.
Los doctores están tratándolo.
Doctors are working on him.
Alberto: Ellos manejaron mal el tema, tratándolo como algo complejo que la gente no iba a entender.
Alberto: They handled the issue badly, treating it as something complex that people would not understand.
Word of the Day
to chew