trasversal

Material y Método: Estudio retrospectivo, descriptivo, observacional de corte trasversal.
Materials and Methods: Retrospective, descriptive, observational transverse cut study.
Material y Métodos: Estudio observacional, descriptivo de corte trasversal.
Material and Methods: Observational, cross-sectional descriptive.
Es un estudio trasversal, descriptivo, muestreo no probabilístico.
It is a cross-sectional descriptive study with non-probability sampling.
El diseño fue cuantitativo, trasversal y descriptivo.
The study was quantitative, cross-sectional and descriptive.
En el terreno de las ciudades, hacerlo requiere imaginación, creatividad y pensamiento trasversal.
With regard to cities, this requires imagination, creativity, and lateral thinking.
El diseño trasversal de la mayoría de los estudios impide llegar a conclusiones sobre la causalidad.
The cross-sectional design of most studies prevents conclusions about causality.
Metodología: Observacional descriptivo retrospectivo de corte trasversal.
Methodology: Observational descriptive retrospective cross section.
Accesorios para cortinas Ganchos - con ojal trasversal (cantidad mínima de pedido = 1 paquete)
Curtain accessories Hooks - with transverse eyelet (minimum order = 1 inner package)
Ventana de aluminio- marca aluar- de dos hojas corredoras corte trasversal y corte longitudinal.
Aluminum window- brand aluar- of two runners cross cutting and longitudinal cutting.
Se realizó un estudio trasversal casos controles en el área sanitaria oeste de Valladolid.
A case-controlled transversal study was carried out in the western health area of Valladolid.
Métodos Estudio descriptivo, trasversal (n=22) sujetos que obedecieron a los criterios de inclusión.
Methods This was a cross-sectional study of patients (n=22) fulfilling the inclusion criterion.
Estudio descriptivo, trasversal. Muestreo consecutivo de 1049 mujeres de cuatro hospitales públicos.
It is a descriptive, cross-sectional study with consecutive sampling of 1049 women from four public hospitals.
Además, solo se puede inferir causalidad, dada la naturaleza trasversal de la mayoría de los estudios.
Furthermore, causality can only be inferred, given the cross-sectional nature of most studies.
Peso:7,8g. Diámetro trasversal mínimo para colgantes:4mm. Diámetro longitudinal mínimo para colgantes:4mm.
Minimum transverse diameter for pendants:4mm. Minimum longitudinal diameter for pendants:4mm.
Separación longitudinal de las fibras de la madera que no atraviesan la totalidad de la sección trasversal.
Longitudinal separation of the fibres in wood that do not go through the whole cross section.
Longitud:45cm. Corte transversal:6mm. Peso:9,7g. Diámetro trasversal mínimo para colgantes:6mm. Diámetro longitudinal mínimo para colgantes:9,2mm.
Minimum transverse diameter for pendants:6mm. Minimum longitudinal diameter for pendants:9,2mm.
Entre las limitaciones de este estudio, se encuentran su diseño trasversal, sujeto a sesgos de selección y respuesta.
Limitations of this study include that it was a cross-sectional survey subject to selection/response bias.
El establecimiento de sesiones indirectas por parte de un tercero es necesario para el funcionamiento eficiente del NAT trasversal.
Indirect session establishment by means of a third party introduction is necessary for efficient NAT traversal.
Es un estudio observacional trasversal, con reclutamiento prospectivo (de mayo de 2014 a mayo de 2015).
This was an observational, cross-sectional, prospective study conducted between May 2014 and May 2015.
Nex Valladolid pretende convertirse en un medio catalizador de esta corriente positiva a través de una mirada trasversal y contemporánea.
Nex Valladolid aims to become a catalyst medium of this positive tendency through a transversal and contemporary look.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict