trasvasar
Hay trasvases, intercambios, absorciones y roces entre todos estos programas. | There are transfers, exchanges, acquisitions and friction among all these programs. |
La directiva no prohibe los trasvases de aguas en sí. | The directive does not prohibit water transfers per se. |
Alteraciones ambientales de los trasvases (81 KB) | Environmental alterations caused by the transfers (81 KB) |
La pieza principal que presentamos en este salón resulta paradigmática de todos estos trasvases. | The principal piece presented in this salon is paradigmatic of these travails. |
Cualquier plan hidrológico debe ser algo más que un conjunto de infraestructuras y trasvases. | Any water plan should be more than a series of infrastructures and transfers. |
Por ejemplo, los temas de los costes y los trasvases. | These include, for example, costs and transfers. |
De estos trasvases está hecha la vida y la permanencia de la poesía. | Of these decantation is life made as well as the permanence of poetry. |
Instalan cinco grandes válvulas en las nuevas conducciones de agua de los trasvases al pantano de Cuevas. | Five large valves installed new water lines of the transfers of the marsh Cuevas. |
Las tuberías instaladas por la Junta en el Almanzora permiten aprovechar toda el agua de los trasvases. | Pipes installed by the Board in the Almanzora can take full advantage of the water diversions. |
No se efectúan filtracione y los residuos, una vez decantados, se eliminan a través de los trasvases. | Residues are not filtered and, after settling, they are eliminated through decantation. |
En cuanto a los trasvases, estos se definen como las transferencias de agua superficiales entre los distintos ámbitos territoriales. | Transfers are defined as the transfer of surface water between different territorial areas. |
Pero es natural que primero hagamos estas conexiones y estos trasvases dentro de nuestros países. | But it is only natural that we should first make these connections and perform these transfers within our own countries. |
En los once primeros meses del año hidrológico, la presa del Almanzora ha recibido 8,1 hectómetros cúbicos de los trasvases. | In the first eleven months of the hydrological year, Dam has received Almanzora 8,1 cubic are the transfers. |
El vino puede ponerse a madurar en pequeños barriles de madera con trasvases mensuales hasta que se vuelva transparente. | The wine can be left to mature in small wooden casks and be decanted monthly until it gains clearness. |
¿Sabe la Sra. Comisaria que en nuestro país tenemos un sistema de trasvases de los más antiguos de Europa? | Is the Commissioner aware that our country has one of the oldest systems of transfers in Europe? |
No se nos puede prohibir hacer trasvases cuando de ello depende nuestra economía y el desarrollo de nuestras zonas. | We cannot be prohibited from carrying out transfers when our economy and the development of our regions depend on it. |
Para estar seguros, hay que efectuar las mediciones lateralmente, es decir, en la dirección de los trasvases laterales. | In order to be sure, it is necessary to measure laterally, that is, in the direction of the lateral crossbars. |
Los trasvases de agua fuera de la cuenca, hacia las zonas costeras secas y las tierras bajas, podrían también complicar la situación. | The water transfers out of the basin towards dry coastal areas and low lands could also worsen the situation. |
Productos que entran en la empresa QUIMICAL, procedentes de fábricas externas, y que la empresa los vende sin cambios ni trasvases. | Products that enter the QUIMICAL plant from other factories and which the Company sells on directly without processing. |
Pero, en cualquier caso, hay muchas cuencas hidrológicas ya conectadas y se están haciendo trasvases de unas a otras. | In any case, however, there are many hydrological basins which have already been connected, with transfers being made from one to another. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.