traspasaban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation oftraspasar.

traspasar

Siempre ha habido clásicos y artistas destacados que traspasaban fronteras.
There have always been classic and featured artists who crossed borders.
El frío y la humedad traspasaban la ropa y los zapatos.
The cold and wet seeping through our clothes and our shoes.
Eran temas que los muchachos ya veían que traspasaban algo más que la disciplina como tal, que en este caso era la comunicación.
These were issues the kids saw as going beyond the subject as such, which in this case was communication.
Fuertes ráfagas de viento traspasaban las hendijas de las maderas detenidas en el tiempo, produciendo sonidos agudos, como si fueran los gritos de las almas atrapadas en esos barcos.
Rough gusts of wind would go right through the cracks in the wood stationed in time, making high-pitched sounds, as if they were screams by souls trapped inside those ships.
Fuertes ráfagas de viento traspasaban las hendijas de las maderas detenidas en el tiempo, produciendo sonidos agudos, como si fueran los gritos de las almas atrapadas en esos barcos.Tenía muchas ganas de transitar por los pasillos históricos de aquella región.
Rough gusts of wind would go right through the cracks in the wood stationed in time, making high-pitched sounds, as if they were screams by souls trapped inside those ships.I felt very much like touring along the historical corridors of that region.
Recordó las palabras del Maestro y sintió que le traspasaban el corazón.
He remembered the Master's words and felt pierced to the heart.
Los regentes en tiempos anteriores se traspasaban el poder, estatus y riqueza mediante medios indirectos.
The regency in its earlier times handed down power, status and wealth through indirect means.
Los Fariseos, tal como los Levitas, cuyo mensaje ellos portaban y traspasaban, afirmaban saber todas las cosas, desde la fecha de la creación del mundo, su propósito, hasta la forma que tomaría el triunfo del pueblo especial.
The Pharisees, like the Levites whose message they carried on, claimed to know all things, from the date of the world's creation, and its purpose, to the manner of the special people's triumph.
La Delegación subrayó que las misiones exploratorias habían demostrado que los conocimientos tradicionales eran una rica fuente de creatividad y de innovación que traspasaban los límites de las ramas convencionales del Derecho de la propiedad intelectual, como el derecho de autor y la propiedad industrial.
The Delegation noted that the fact-finding missions revealed that traditional knowledge was a rich and diverse source of creativity and innovation, cutting across the conventional branches of intellectual property law, such as copyright and industrial property.
La policía atrapó a los sospechosos cuando traspasaban los límites de la ciudad.
The police caught the suspects when they were leaving the city limits.
Word of the Day
dusk