traspasar
Las buenas noticias es que traspasé el bloqueo de seguridad. | The good news is I broke through the security seal. |
En mi entusiasmo por volver a mi trabajo, traspasé la línea. | In my enthusiasm over returning to my job, I stepped over the line. |
Sé que traspasé la línea. | I know I crossed the line. |
¡Y con la espada lo traspasé! | And I ran him through with my blade! |
Lo sé, yo... traspasé la línea. | I know I— I crossed the line here. |
Sé que traspasé la línea. | I know I crossed the line. |
¿Si traspasé mis fondos de jubilación a un plan de jubilación elegible, necesito entregar el formulario 1099-R con mis impuestos? | Do I need to file the 1099-R with my taxes if I rolled over my retirement funds into an eligible retirement plan? |
No Accidente Me quedé dormido al volante y traspasé un terraplén, choqué sobre 2 postes telefónicos, un árbol y me detuve a treinta centímetros de un muro de ladrillos. | No Accident fell asleep at the wheel and went over an embankment on to 2 telephone poles clipped a tree and stopped 12 inches from a brick wall. |
Traspasé los créditos que gané de mi antigua universidad cuando me ingresé en la UNED. | I transferred my credits from my old university when I enrolled in the OU. |
Usando pinzas traspase el paquete a agua destilada (en un frasco). | Using forceps transfer packet to sterile distilled water (in a jam jar). |
Tendría que ser algo que lo traspase todo. | It would have to be something that just cuts through everything. |
Luego de que lo convenza de que traspase su propiedad. | After I convince him to sign away his property. |
Traspase fronteras sin problemas con nuestra amplia experiencia. | Cross borders seamlessly with our decades of experience. |
Deja que tu amor libre e incondicional fluya y traspase a todo el mundo. | Let your love flow free and unconditional and transferred to everyone. |
El FLRP es crucial para que la esperanza de la revolución traspase esas murallas. | PRLF is crucial to get the hope of revolution behind those walls. |
Hay un sujeto solo como traspase de sus funciones de sujeto. | A subject exists only as a transgression of its functions as subject. |
Forstman insiste en que traspase el dinero a través de Suiza y las Caimán. | Forstman's insisting that I run the money through Switzerland and the Caymans. |
Traspase los límites de la auditoría y el cumplimiento normativo para obtener más valor. | Go beyond audit and compliance to bring more value. |
Quiero decir que debería haber una puerta para que yo la traspase. | I mean there needs to be a door for me to pass over. |
Todo lo que traspase los límites de la moderación cesará de ejercer influencia beneficiosa. | Whatsoever passeth beyond the limits of moderation will cease to exert a beneficial influence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.