Possible Results:
traspasar
El resto lo traspasaremos a la semana siguiente. | The rest we will carry on with next week. |
Toda mi elegancia se volverá sensualidad pura y traspasaremos juntos las fronteras del placer. | All my elegance will turn into sheer sensuality and we shall together cross the borders of pleasure. |
El proyecto nos proporcionó la capacitación que traeremos de regreso a Illinois y traspasaremos a cada programa de refugio/línea de ayuda. | The project provided us with training that we could bring back to Illinois and pass on to every hotline/shelter programme. |
No venderemos, distribuiremos o traspasaremos tu información personal a terceros sin tu permiso, a no ser que estemos obligados a hacerlo por ley. | We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law to do so. |
En noviembre de este año, traspasaremos la Presidencia a Jordania, país con el que esperamos con impaciencia poder colaborar estrechamente para continuar esta importante tarea. | In November this year we will be handing over the presidency to Jordan, and we look forward very much to working with Jordan to continue this important work. |
En noviembre, en la Viena musical, traspasaremos la batuta a Filipinas, que ha aceptado la responsabilidad de dirigir a los Estados suscriptores en su tercer año de consolidación. | In November, in musical Vienna, we shall be passing the baton to the Philippines, which has accepted the responsibility of leading the subscribing States in their third year of consolidation. |
Cuando nos planteamos tener un hijo/a, deberíamos preguntarnos si vamos a poder estar delante de sus necesidades, ya que si no tenemos nuestros conflictos resueltos, se los traspasaremos a ellos. | When we consider having a child, we should ask ourselves if we will be able to meet his/her needs, in that if we do not have our own conflicts resolved, we are going to pass them on to him/her. |
Los medios de comunicación han gastado tremenda energía en averiguar si las Cláusulas de la Rendición serán aprobadas por el Parlamento griego, y en particular sobre si diputados como yo mismo sacaremos el pie del tiesto y traspasaremos la línea roja para votar a favor de la legislación. | Much energy is expended by the media on whether the Terms of Surrender will pass through Greek Parliament, and in particular on whether MPs like myself will toe the line and vote in favour of the relevant legislation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.