traslucir
Ni el espectro cromático es inductivo para traslucir otros propósitos líricos. | Neither the chromatic spectrum is inductive to betray other lyrical purposes. |
Si había reconocido su nombre, no lo dejó traslucir. | If she recognized her name, she gave no hint of it. |
Las Escrituras no dejan traslucir ningún propósito diferente. | At least the Scriptures give no intimation of any different purpose. |
Ella no es como vosotras, pero no debéis dejarlo traslucir. | She is not your equal. But that must never be apparent to her. |
Sus palabras dejan traslucir emoción y gratitud profunda. | Their words spoke of their deep feelings and gratitude. |
Esto es lo que me encanta sobre la adopción: Deja traslucir el buen corazón de los Estados Unidos. | Here's what I love about adoption: It reveals the good heart of America. |
No obstante, la aparición de un Estado fuerte deja traslucir varios elementos históricos y estructurales. | The appearance of a strong state, however, is belied by several historical and structural factors. |
Después, quizás, habrá una tercera Conferencia Intergubernamental sobre las Instituciones, como alguien dejó traslucir. | Thereafter, perhaps, we shall have a third Intergovernmental Conference on the institutions, as some have already hinted. |
Quien ordena secamente o alzando sin motivo el volumen de la voz deja siempre traslucir nerviosismo y poca seguridad. | Who ordered dry or lifting without reason the volume of the voice always leaves betrayed nervousness and little security. |
Muy pronto dejó traslucir su ambición, quería ser reconocido y para ello decidió ir a vivir a la capital. | Soon he evidenced his ambition, he wanted to be recognized and for that he decided to move to the capital. |
Me obligué a sonreír; incluso una crítica a mi propio primer ministro dejaría traslucir deslealtad hacia los nuevos gobernantes de Libia. | I forced a smile; to even criticize my own prime minister would betray disloyalty to Libya's new rulers. |
El hecho es que cada vez que abordamos este tema del empleo dejamos traslucir una especie de impotencia de nuestra parte. | The fact is that we always display a form of impotence when it comes to this question. |
Por ahora, los debates actuales en el Consejo Ecofin y en el Consejo de Asuntos Generales dejan traslucir poca convergencia. | There has been little evidence of convergence in the discussions so far in ECOFIN and the General Affairs Council. |
En todas ellas se deja traslucir una profunda desconfianza en las instituciones encargadas de protegerlas.[13]![endif]>! | In all these complaints, we can detect a profound lack of confidence in the institutions in charge of protecting the public.[13]![endif]>! |
En la cocina, el movimiento era constante y dejaba traslucir que las preparaciones eran caseras y hechas en el momento. | In the kitchen, workers moved to and fro without stop. It was no secret that dishes were homemade and fresh. |
Ah, y quizá también una cierta conciencia de superioridad y desdén que intentan traslucir, especialmente, a los que no compramos lo suyo. | Ah, and perhaps too a certain superiority conscience and disdain they try to reveal, especially, to those who don't buy their things. |
Además, el informe sobre la verificación mencionado más arriba no deja traslucir la menor duda sobre la manera en que se trataron las ventas locales. | Moreover, the Verification Report quoted above does not suggest a hint of doubt about the manner in which local sales were handled. |
Un fino revestimiento blanco se esforzaba por traslucir las irregularidades del aparejo, pero la luz del Norte -más obstinada que Aalto- las hacía enmudecer. | A thin white coating was straining for revealing the irregularities of the apparel, but the light of the North–more obstinate than Aalto–was making them silence. |
Las pocas veces cuando dejaron traslucir una preferencia por él, aun en pequeñísimo grado, el muchacho inmediatamente rechazó toda consideración especial. | The few times they did in any manner exhibit any preference for him, even in the slightest degree, the lad was quick to refuse all such special consideration. |
Ha sido fuerte escuchar estas palabras pronunciadas por los representantes de los jóvenes de los cinco continentes, y sobre todo verlas traslucir en sus rostros. | It was great to hear these words uttered by representatives of young people from all five different continents, and above all, to see them shine on their faces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.