Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation oftrasladar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation oftrasladar.

trasladar

¿Qué pasaría si trasladaran una base militar a Wada?
What if a military base moved to Wada?
La OSSI recomendó que las existencias se trasladaran a almacenes de estructura rígida.
OIOS recommended that stock be transferred to fixed structure warehouses.
¿Por qué pediste que te trasladaran al H2?
Why did you ask to be moved to H2?
Cuando vuelva me trasladaran a un centro para adultos.
They're going to move me into a place for adults.
Hice que los trasladaran hace tres meses.
I had them moved to storage three months ago.
Es como si trasladaran la política agrícola a la industria de armamento.
You could call it agricultural policy transposed to the arms industry.
Atemorizado, pidió a sus superiores que trasladaran el caso a otro juzgado.
Frightened, he asked superiors to transfer the case away from his courtroom.
El médico indicó a los policías que lo trasladaran inmediatamente a un hospital.
The doctor told the officers to immediately take him to a hospital.
Intenté que lo trasladaran durante meses, pero nada funcionó... hasta que lo hizo.
I tried to get him transferred for months, but nothing worked... until it did.
Más tarde, se trasladaran a Filadelfia en los Estados Unidos, donde Lucy tenía un hermano.
Later, they moved to Philadelphia, in the United States, where Lucy had a brother.
Fueron los primeros en inscribirse para que los trasladaran.
They were the first to go and sign their names to be moved.
Es tan cierto, que pedí que me trasladaran a Roma por esto.
So much so that I asked to be moved to Rome.
Camila: Los amigos de Carlos lograron que lo trasladaran a una cárcel de mínima seguridad.
Camila: Carlos's friends managed to get him transferred to a minimum security prison.
Quisiera que me trasladaran, señor.
The fact is, sir, I'd like to be transferred.
-¿Pediste que te trasladaran?
Did you ask to be transferred?
Quería que la trasladaran.
She wanted to be moved.
Sí, tuve que pedir muchos favores... para hacer que te trasladaran a custodia federal.
Yeah, I had to call in a lot of favors to get you transferred to federal custody.
Estuve en el suelo durante casi dos horas antes de que me trasladaran al hospital.
I lay on the floor for almost two hours before I was brought to the hospital.
Me gustaría pedirles que trasladaran mis buenos deseos al Sr. Schulz, que ya no está aquí.
I would ask you to convey my good wishes to Mr Schulz, who is no longer here.
¿Y te gustaría que te trasladaran en helicóptero o en una furgoneta te está bien?
And would you like that transfer by helicopter or are you okay with just a van?
Word of the Day
to drizzle