trashumancia

Las ovejas hacen la trashumancia hacia la montaña en verano.
The ewes go to the moutain grasslands in summer.
PALABRAS CLAVE: Apicultura, trashumancia, colmena, mercado, Francia, España, Murcia.
KEY WORDS: Beekeeping, transhumance, hives, market, France, Spain, Murcia.
Un camino de herradura, de trashumancia.
A mule track, a drover's path.
La crisis de la trashumancia llevó a una depresión económica que decretó la despoblación del centro.
The crisis of the transumanza brpught an economic depression and the depopulation of the center.
Estas celebraciones indican el cruce del río de las manadas de ganado en tiempo de trashumancia.
These celebrations mark the herds of cattle crossing the river at the time of transhumance.
Los colores de trashumancia del ganado serán reactualizados o, de ser necesario, se determinarán de común acuerdo.
The livestock migration corridors shall be updated or, if necessary, jointly determined.
La trashumancia siempre es un momento festivo para los pueblos por el que pasan el pastor y su rebaño.
The transhumance is always a festive time for the villages that the shepherd and their flock cross through.
Scanno fue protagonista de la actividad de trashumancia basando principalmente su economía en esa actividad durante los siglos XVII-XVIII-XI.
Scanno was protagonist of the transumanza activity (sheeps' migration) mainly basing on that its economy during centuries XVII-XVIII-XIX.
Itinerario de 3-4 horas que recorre los senderos de la trashumancia entre Bonansa y el Pont de Suert.
A 3-4 hour walk that follows the transhumance paths between Bonansa, Sirés and El Pont de Suert.
Yo mismo vengo de una región en donde hay montañas, trashumancia de corderos.
I myself come from a region where there are mountains and where transhumance is practised, in our case with flocks of sheep.
Rebaños de ovejas merinas en trashumancia, caballos y ganadería extensiva pastan en las zonas verdes durante el verano y otoño.
Merino sheep transhumance and extensive livestock grazing horses in the parks during the summer and autumn.
La apicultura depende del buen manejo de las colmenas, del cambio de la reina y de la trashumancia.
The beekeeping depends on the good handling of the beehives, of the change of the queen and of the transhumance.
Los rebaños de ovejas pastan en la zona hasta que, a principios de verano, comienza la trashumancia, ejemplo del pastoreo tradicional.
Sheep flocks pasture in the area until, at the beginning of summer, the migration begins, an example of traditional grazing.
Durante la trashumancia, los animales podrán pastar en tierras no ecológicas cuando se les traslade andando de una zona de pastoreo a otra.
During the period of transhumance animals may graze on non-organic land when they are being moved on foot from one grazing area to another.
En otras excursiones, le propondrán acompañar a los nómadas durante la trashumancia de los rebaños desde el Gran Atlas hasta el yebel Saghro.
You may also go hiking with nomads during the seasonal migration of their herds from the High Atlas to the Saghro djebel.
A los Suevos les sucedieron los Angevinos (siglo XIII).Por su posición geográfica Foggia ligó su destino y su fortuna a la trashumancia de ovejas.
Foggia, for its geographic position, had its destiny and fortune linked to the transhumance of sheep.
Casa de campo provenzal tradicional situado en las afueras de Aix en Provence, en el campo, 2K5 desde el centro norte, Ruta de la trashumancia.
Traditional Provençal farmhouse located just outside of Aix en Provence, in the countryside, 2K5 from downtown north side, Route de la transhumance.
Los ganaderos nómadas utilizan los distintos pastos según las estaciones (trashumancia). Los animales se desplazan hacia las zonas con agua y pastos.
Nomadic herders use their pastureland in a seasonal pattern (transhumance), moving their animals from one zone to another depending on the availability of water and grass.
Son también los edificios de roca Jazzi especiales utilizados durante los períodos de trashumancia, particularmente frecuentes en el territorio de Andria, Gravina, Ruvo, Minervino y Spinazzola.
Also special are the jazzi, rock buildings used during the transhumance periods, frequent especially in the territory of Andria, Gravina, Ruvo, Minervino and Spinazzola.
Además, las inmediaciones del Bentayga se encuentran dentro de las rutas de paso de los últimos ejemplos de la práctica de la trashumancia en Gran Canaria.
In addition, the surroundings of the Bentayga are within the routes of passage of the last examples of the migration within Gran Canaria.
Word of the Day
to pour