- Examples
Aquí proponemos nuevas formas de trasgredir la realidad. | Here we propose new ways of transgressing reality. |
Votos Los votos (sdom-pa) establecen límites que prometemos no trasgredir. | Vows (sdom-pa) establish boundaries beyond which we promise not to transgress. |
Su misterio desestabilizante viene de trasgredir nuestras expectativas de recepción, y aún nuestras convicciones. | His de-stabilizing mystery arises from the fact that he transgresses our expectations for reception, and even our convictions. |
Los países deben solicitar que sus ciudadanos se mantengan vigilantes sobre la IRISL, conocida por trasgredir sanciones. | States must require their nationals to exercise vigilance over IRISL, a known sanctions violator. |
En caso de necesidad y a los efectos de evitar situaciones vergonzantes, los sabios permitieron trasgredir su propia prohibición. | At a time of need, such as in order to avoid serious embarrassment, the Sages permit violating their ordinances. |
Ahora, estos esfuerzos diplomáticos también nos han dado más influencia al tratar con aquellos países que insisten en trasgredir los acuerdos internacionales para obtener armas nucleares. | Now, these diplomatic efforts have also strengthened our hand in dealing with those nations that insist on violating international agreements in pursuit of nuclear weapons. |
Nadie pensaría en orientar mal la casa en el momento de su construcción. Sin embargo, siempre existe la posibilidad de trasgredir el orden establecido por el curso de las aguas. | Although nobody would dream of constructing a house to face the wrong direction, there is always a possibility for transgressing the order established by the course of the rivers. |
Y, por si fuera poco, tendrán que desarrollar habilidades para enfrentar la corrupción de los servidores públicos y de los empresarios, cuya codicia los lleva a trasgredir las normas, la ética y los principios morales. | As if that weren't enough, they might even have to develop the necessary skills to deal with corrupt public servants and business people whose avarice has led them to break laws, ethics, and moral principles. |
Laa tatalal al-hudood, la Shari`ah te dice, no puedes traspasar ni trasgredir los límites de las personas. | Laa tatalal al-hudood, Shari`ah says you cannot transgress the borders of the limits of people. |
Pese a su enfermedad, las autoridades se negaron a dejarlo en libertad mediante una amnistía, porque las autoridades de la prisión siguen acusándolo de trasgredir las normas internas de la prisión. | Despite his illness, the authorities have refused to release him on amnesty because the prison's authorities continue to charge him with violations of internal prison regulations. |
Además, a veces estos juegos implican trasgredir otras prohibiciones, por ejemplo, preparar el terreno para el juego, viajar al lugar del juego, inscribirse y comprar o vender. | Besides, sometimes these games involve additional prohibited activities, such as preparing the field for a game, driving to the field, registering for the game, and buying and selling tickets or team merchandise. |
Si esto no fue realizado o si no es médicamente posible se puede preparar la inyección en Shabat ya que no implica trasgredir prohibición alguna de la Torá (ver Shmirat Shabat Kehiljatá 33:8-10). | If he forgot to prepare in advance, or if it was medically inadvisable to do so, he may prepare the shot on Shabbat, as this does not involve a Torah prohibition (see SSK 33:8-10). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
