trascendieron
-they/you emerged
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation oftrascender.

trascender

Unas trascendieron a la prensa, otras no.
Some instances showed up in the press, others did not.
Estas reflexiones no trascendieron a toda la población.
But those reflections didn't get out to the whole population.
Almas que trascendieron el tiempo y el espacio estaban viviendo junto a nosotras.
Souls that transcended time-space were living together with us.
Hubo reducciones que trascendieron la edad, la raza y los antecedentes familiares.
There were reductions across age, race, and family history.
No retrocedió y finalmente su voz y su lucha trascendieron las fronteras hondureñas.
Finally her voice and her struggle transcended Honduran borders.
Ellos trajeron todos los demonios juntos y ellos hicieron el perdón, y ellos todos trascendieron.
They brought all the demons together and they all did forgiveness, and they all transcended.
Algunos trascendieron las luchas locales y rompieron los cercos de las fronteras nacionales, alcanzando más notoriedad que otros.
Some movements transcended local struggles and broke national barriers, achieving more notoriety than others.
Por ejemplo, se dice que también los datos de las listas de contactos de Amazon, Yahoo y Huawei trascendieron.
For example, data from contact lists on Amazon, Yahoo and Huawei are said to have flowed in.
Las cifras del traspaso no trascendieron, aunque se cree que la operación rondó los 81 millones de euros.
The figures of the transfer did not go beyond, although it is believed that the operation was around 81 million euros.
Nacidas en 1998, las Air Max Plus trascendieron su propósito original como modelo de running para convertirse en un icono cultural.
Born in 1998, the Air Max Plus transcended it's original purpose as a runner to become a cultural icon.
Ellos ofrecieron su trabajo a la comunidad, y en esta ofrenda trascendieron de la existencia mundana a la supra-mundana.
They offered their work to the community, and in this offering they transcended from the mundane to the super-mundane existence.
El promotor inmobiliario, Leib Waldman, fue excluido del proyecto luego de que en 2002 trascendieron los reportes sobre su condena.
The developer, Leib Waldman, was excluded from the project after news reports about his convictions came to light in 2002.
Con el sello del enólogo Hans Vinding Diers, los vinos de Noemía trascendieron el ámbito local para convertirse en joyas dentro de prestigiosas cartas de vino.
With the hallmark of winemaker Hans Vinding Diers, the wines of Noemía have become jewels on prestigious wine lists.
Grandes compositores de finales del siglo XIX compusieron tangos, que trascendieron: Chiquingha Gonzaga, Zequinha de Abreu y más acá en el tiempo Ernesto Nazareth.
Great composers in the late nineteenth century composed tangos who were transcendental: Chiquinha Gonzaga, Zequinha de Abreu and nearer in time, Ernesto Nazareth.
Los mayores benefactores de la humanidad fueron aquellos que trascendieron más que rechazaron el sistema, y por lo tanto poseían el poder necesario para marcar la diferencia.
The greatest benefactors of humanity were those who transcended rather than rejected the system and therefore possessed the power to make a difference.
Él es considerado uno de los primeros artistas de graffiti que trascendieron y intelectualizaron la forma de arte, que durante mucho tiempo había sido considerado como vandalismo.
He is considered one of the first graffiti artists who transcended and intellectualised the art form, which had long been considered as vandalism.
Pero en el campo de la emancipación humana ambos revolucionarios, Marx y Bolívar, trascendieron sus propias debilidades y son millones de personas que los aman y admiran.
But, in the field of human emancipation both revolutionaries transcended their own weaknesses and are loved and admired by millions.
No tan publicitada como la Wiracocha de Miró Quesada (1946), pero con una suma de componentes de alto valor arquitectónico y que seguro trascendieron en otros proyectos.
Not so publicized as the Wiracocha of Miró Quesada (1946), but with a sum of components of high architectural value and that sure came out in other projects.
Ahora, estas inquietudes más amplias son compartidas por millones de seres humanos que trascendieron los objetivos puramente personales, locales y nacionalistas y se convirtieron en prototipos de ciudadanos globales.
These broader concerns are now shared by millions of humans who have transcended purely personal, local and nationalistic goals and become prototypical global citizens.
Los eventos que trascendieron dieron la amarga lección de que el único camino al frente para la clase obrera es una lucha revolucionaria y socialista por el poder.
The events that unfolded provided a bitter lesson that the only way forward for the working class is a revolutionary socialist struggle for power.
Word of the Day
to dive