trasbordo

Otro reclamante presentó dos reclamaciones relativas a pérdidas de trasbordo.
Another claimant submitted two sub-claims relating to transhipment losses.
El trasbordo se hace entre 2 líneas diferentes de autobús.
The transfer can be made between 2 different bus lines.
¿Qué es un trasbordo y cuántos trasbordos se permiten?
What is a transfer and how many transfers are permitted?
Vagones para el transporte de carrocerías desmontables para trasbordo horizontal.
Wagons for the transport of de-mountable swap bodies for horizontal transhipment
Desde Capri (Marina Grande): Barcas motorizadas. Luego trasbordo a barquitas.
From Capri (Marina Grande): motorboats, then transfers are arranged on rowing boats.
Si no haces trasbordo tardas 15 minutos más.
If you do not change it will take 15 minutes.
El pago del trayecto con tarjeta ciudadana da derecho a trasbordo.
The payment card of the way citizens are entitled to transfer.
Nota: distancias aproximadas del recorrido total entre paréntesis; el símbolo significa trasbordo.
Note: average distances are between brackets; the symbol means change planes.
Oí que puede pasar cuando se hace un trasbordo.
I heard that it happens sometimes when you transfer.
Hizo trasbordo del autobús al metro.
She transferred from the bus to the subway.
Cómo llegar Desde Capri (Marina Grande): Barcas motorizadas. Luego trasbordo a barquitas.
How to reach From Capri (Marina Grande): motorboats, then transfers are arranged on rowing boats.
Con el tren no hay que hacer trasbordo.
It's so simple by train. You don't have to change.
No está permitido realizar trasbordos en Italia. (Excepción: Merano con trasbordo en Bolzano)
Changing trains not allowed in Italy. (Exception: Merano, change trains in Bolzano)
Ruta de trasbordo (incluidas zonas francas, y destino final)
Transhipment route (including Free Zones, and Final Destination)
Podríamos hacer trasbordo en Chicago.
We could change trains in Chicago.
Tendrá que hacer trasbordo en Boston.
You'll have to change in Boston.
Los pasajeros que deban hacer trasbordo tendrán que contactar con sus respectivas compañías.
Passengers with onward connections are advised to contact their respective carriers.
¿Me podrías decir donde hacer trasbordo?
Will you tell me where to change trains?
Esto abarca bienes en tránsito o en trasbordo en el Reino Unido.
This will include goods that are in transit or being trans-shipped through the United Kingdom.
El trasbordo de contenedores tiene una importancia creciente.
Container transhipment is growing in importance.
Word of the Day
caveman