trappist

Cardeña - Quesos Trappist® producidos en el monasterio de San Pedro de Cardeña.
Cardeña - Trappist® cheeses produced by the Monastery of St. Peter of Cardeña.
En Austria, en el monasterio de Trappist en Engelhartszell podrás degustar deliciosos licores y quesos.
In Austria's only Trappist monastery at Engelhartszell, you can taste their delicious liquors and cheese.
Quesos Trappist® de la abadía del Mont des Cats, producidos en la quesería de la abadía.
Trappist® cheeses from Mont-des-Cats Abbey, produced in the abbey's own cheese-making facility.
El nombre TRAPPIST fue dado al telescopio para subrayar el origen belga del proyecto.
The name TRAPPIST–South was given to the telescope to underline the Belgian origin of the project.
De hecho, en todo el mundo solo once cervecerías pueden llevar el sello Authentic Trappist Product (ATP).
In fact, across the world only 11 breweries can carry the Authentic Trappist Product (ATP) label.
Cada producto que se origina dentro del recinto de una abadía trapense es un producto Trappist®.
Every product that originates within the walls of a Trappist monastery is a Trappist® product.
Pero un día, increíblemente, Gillon descubrió el primer exoplaneta TRAPPIST, mientras estaba sentado en su sofá, en casa.
But one day, incredibly, Gillon discovered the first TRAPPIST exoplanet—while sitting on his couch at home.
Las abadías miembros de la Asociación internacional trapense (AIT) producen un amplio surtido de productos Trappist®.
The abbeys that are members of the International Trappist Association (ITA) produce a wide range of Trappist® products.
Lea el comunicado de prensa sobre la primera luz de TRAPPIST o visite la página web del telescopio.
Links Read the TRAPPIST–South first light press release or go to the telescope web page.
TRAPPIST ha estado monitorizando al cometa ISON desde mediados de octubre, utilizando filtros de banda ancha como los usados en esta imagen.
TRAPPIST–South has been monitoring comet ISON since mid-October, using broad-band filters like those used in this image.
La abadía puede ir más allá y solicitar la etiqueta Authentic Trappist Product (ATP) (Producto trapense auténtico) a la AIT.
An abbey can go a step further and request the Authentic Trappist Product (ATP) label from the ITA.
TRAPPIST era un proyecto prototipo pensado para buscar exoplanetas mientras Gillon y Jehin conseguían más fondos para construir telescopios robóticos más potentes.
TRAPPIST was a prototype project meant to search for exoplanets while Gillon and Jehin secured funding for more powerful robotic telescopes.
El sondeo TRAPPIST es un prototipo para un proyecto más ambicioso llamado SPECULOOS que se instalará en el Observatorio Paranal de ESO [3].
The TRAPPIST survey is a prototype for a more ambitious project called SPECULOOS that will be installed at ESO's Paranal Observatory [3].
TRAPPIST es financiado principalmente por el Fondo Belga para la Investigación Científica, con la participación de la Fundación Nacional Suiza de Ciencias.
TRAPPIST–South is mostly funded by the Belgian Fund for Scientific Research with the participation of the Swiss National Science Foundation.
Las hermanas de Klaarland también elaboran y distribuyen comprimidos de levadura de cerveza que son realizados a partir de la levadura Trappist® de Chimay.
In addition, they pack and distribute brewers' yeast tablets made from pure Chimay Trappist® yeast.
El proyecto recibirá apoyo de los dos telescopios TRAPPIST, de 60 cm, uno instalado en Observatorio La Silla de ESO y el otro en Marruecos [3].
The project will receive support from the two TRAPPIST 60-cm telescopes, one at ESO's La Silla Observatory and the other in Morocco [3].
El proyecto TRAPPIST también tiene un nombre de origen belga: fue bautizado así por las cervezas trapenses, la mayor parte de las cuales son elaboradas en Bélgica.
The TRAPPIST project also has a similar Belgian namesake—it was named after Trappist beers, most of which are brewed in Belgium.
Our Lady of the Philippines Trappist Abbey 5045 JORDAN, GUIMARAS Philippines Tel: +63 (928) 502 4756 @ Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.
Our Lady of the Philippines Trappist Abbey 5045 JORDAN, GUIMARAS Philippines Tel: +63 (928) 502 4756 @ This email address is being protected from spambots.
Este evento fue observado a finales de 2010 por telescopios en Chile, incluyendo el telescopio belga TRAPPIST en el Observatorio La Silla de ESO, en la Región de Coquimbo.
This event was seen at the end of 2010 by telescopes in Chile, including the Belgian TRAPPIST telescope at ESO's La Silla Observatory.
Este es un nuevo sistema descubierto en enero de 2018 con cinco planetas, y al igual que TRAPPIST, desde el principio de su existencia todos estaban afinados.
This is a new system discovered in January of 2018 with five planets, and just like TRAPPIST, early on in their existence, they were all finely tuned.
Word of the Day
full moon