trapped in
Popularity
500+ learners.
- Examples
We are also trapped in the war between those two people. | Estamos atrapados también en la guerra entre esas dos personas. |
Doctor, we are trapped in here and Rory's out there with them. | Doctor, estamos atrapados aquí y Rory está afuera con ellos. |
We can't get trapped in here, we have to find Emma. | No podemos quedarnos atrapados aquí, tenemos que encontrar a Emma. |
He was trapped in that truck for two days, without water. | Estuvo atrapado sin agua en aquel camión durante dos días. |
The other person is still trapped in his own cycle. | La otra persona está todavía atrapada en su propio ciclo. |
The other person is still trapped in his own cycle. | La otra persona todavía está atrapada en su propio ciclo. |
If you're yet trapped in your sin, there's a problem. | Si aún estás atrapado en tu pecado, hay un problema. |
There's a pure soul trapped in the storm, an innocent. | Hay un alma pura atrapado en la tormenta, un inocente. |
But our troops should not be trapped in the middle. | Pero nuestras tropas no deben quedar atrapadas en el medio. |
The Doctor and the girl are trapped in the airlock. | El Doctor y la chica están atrapados en la esclusa. |
The tar trapped in the Filter contains many harmful substances. | El alquitrán atrapado en el Filtro contiene muchas sustancias dañinas. |
He was trapped in a situation out of his control. | Estaba atrapado en una situación fuera de su control. |
Elsa Anna and Olaf are trapped in the frozen forest. | Elsa Anna y Olaf se encuentran atrapados en el bosque congelado. |
Kraang is trapped in the body of a monster. | Kraang está atrapado en el cuerpo de un monstruo. |
Norman, you were trapped in a box in the ground. | Norman, estabas atrapado en una caja en la tierra. |
These communities are trapped in cycles of famine and debt. | Las comunidades quedan atrapadas en ciclos de hambrunas y deudas. |
Trapped here is the same as trapped in the mine. | Atrapado aquí es el mismo que atrapados en la mina. |
He was trapped in Lausanne when France fell in 1940. | Fue atrapado en Lausana cuando Francia cayó en 1940. |
Like Algernon, Charlie feels like he's trapped in a cage. | Como Algernon, Charlie siente que está atrapado en una jaula. |
Or perhaps some are still trapped in the Cold War. | O tal algunos siguen atrapados en la Guerra Fría. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
