trapped in

Popularity
500+ learners.
We are also trapped in the war between those two people.
Estamos atrapados también en la guerra entre esas dos personas.
Doctor, we are trapped in here and Rory's out there with them.
Doctor, estamos atrapados aquí y Rory está afuera con ellos.
We can't get trapped in here, we have to find Emma.
No podemos quedarnos atrapados aquí, tenemos que encontrar a Emma.
He was trapped in that truck for two days, without water.
Estuvo atrapado sin agua en aquel camión durante dos días.
The other person is still trapped in his own cycle.
La otra persona está todavía atrapada en su propio ciclo.
The other person is still trapped in his own cycle.
La otra persona todavía está atrapada en su propio ciclo.
If you're yet trapped in your sin, there's a problem.
Si aún estás atrapado en tu pecado, hay un problema.
There's a pure soul trapped in the storm, an innocent.
Hay un alma pura atrapado en la tormenta, un inocente.
But our troops should not be trapped in the middle.
Pero nuestras tropas no deben quedar atrapadas en el medio.
The Doctor and the girl are trapped in the airlock.
El Doctor y la chica están atrapados en la esclusa.
The tar trapped in the Filter contains many harmful substances.
El alquitrán atrapado en el Filtro contiene muchas sustancias dañinas.
He was trapped in a situation out of his control.
Estaba atrapado en una situación fuera de su control.
Elsa Anna and Olaf are trapped in the frozen forest.
Elsa Anna y Olaf se encuentran atrapados en el bosque congelado.
Kraang is trapped in the body of a monster.
Kraang está atrapado en el cuerpo de un monstruo.
Norman, you were trapped in a box in the ground.
Norman, estabas atrapado en una caja en la tierra.
These communities are trapped in cycles of famine and debt.
Las comunidades quedan atrapadas en ciclos de hambrunas y deudas.
Trapped here is the same as trapped in the mine.
Atrapado aquí es el mismo que atrapados en la mina.
He was trapped in Lausanne when France fell in 1940.
Fue atrapado en Lausana cuando Francia cayó en 1940.
Like Algernon, Charlie feels like he's trapped in a cage.
Como Algernon, Charlie siente que está atrapado en una jaula.
Or perhaps some are still trapped in the Cold War.
O tal algunos siguen atrapados en la Guerra Fría.
Word of the Day
muddy