trapa
- Examples
There are three paths to La Trapa. | Existen tres caminos para llegar a la Trapa. |
Accommodations in Santa Cruz da Trapa, Portugal: B&B and Hotels at low internet rates. | Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Santa Cruz da Trapa, Portugal. |
Simple decorated rooms at Posada de Trapa come with a flat-screen TV and a private bathroom including a bath tub. | Las habitaciones de la Posada de Trapa están decoradas de forma sencilla y tienen TV de pantalla plana y baño privado con bañera. |
From the Tramutana lighthouse you can enjoy the fabulous view over part of the Majorcan coastline: Cala en Basset and La Trapa. | Desde el Faro de Tramuntana, contemplaremos una fabulosa vista de una parte de la costa de Mallorca: Cala en Basset y La Trapa. |
The slopes of La Trapa, as were all the Tramuntana mountains, were formed about 16 million years ago, in the Alpine Orogeny era. | El relieve de La Trapa, como toda la Sierra de Tramuntana, se formo hace unos 16 millones de años, en la etapa orogenia alpina. |
From a cultural point of view, the history of La Trapa begins in 1810 when a commune of Trappist monks went to live on the estate. | Desde el punto de vista cultural, la historia de La Trapa empieza en el año 1810 cuando la comunidad de monjes trapenses se instalaron en la finca. |
After Cala en Basset comes Cap Grosser with three cliffs up high, the first of which allows us to see Trapa surrounded by trees in the distance. | Sigue a cala en Basset el Cap Grosser con tres barrancadas en lo alto, la primera de las cuales nos permite divisar al fondo la Trapa rodeada de árboles. |
Araoz & Rueda advises Fernández Calvo family group, owner of Europraliné(chocolate manufacturer), on the acquisition of 100% of Chocolates Trapa. | Asesoramiento al grupo inversor familiar agroalimentario Fernández Calvo, propietario de Europraliné, en la adquisición a Grupo Lacasa del 100% de Chocolates Trapa, en concurso de acreedores, con el objetivo de relanzar la marca. |
After them La Trapa has changed hands various times. The monastery has been turned into a grand mansion and has suffered changes and has been adapted to new uses. | Después de ellos La Trapa ha cambiado de propietarios varias veces, el monasterio se transformó en unas casas señoriales y sufrió diferentes cambios y adaptaciones a los nuevos usos. |
Offering an outdoor swimming pool and free Wi-Fi, Posada de Trapa is located in a peaceful setting in Villaverde de Pontones, 10 minutes' drive from Somo Beach. | La Posada de Trapa goza de una ubicación apacible en Villaverde de Pontones, a 10 minutos en coche de la playa de Somo, y ofrece piscina al aire libre y conexión Wi-Fi gratuita. |
Among the most important places to visit is the La Trapa House which is in fact a series of buildings that show popular Majorcan architecture and which have a chapel. | Dentro de las visitas obligadas son las Casa de La Trapa que se trata de un conjunto de edificaciones que muestran la arquitectura popular mallorquina que gozan de capilla. |
Around la Trapa, due to water shortage, the Trappist monks conceived of a complex system for filtering and storing subterranean water, before channelling it to dwellings. | En la zona de la Trapa, y ante la escasez de agua, los monjes trapenses idearon un complejo sistema de filtración y captación de aguas subterráneas, y su posterior canalización hasta la vivienda. |
Several kinds of accommodations available for your lodging in Santa Cruz da Trapa: apartments, luxury or cheap Santa Cruz da Trapa hotels, and also bed & breakfast. | Encuentra tu Hoteles baratos, hostales, apartamentos y bed & breakfast en Santa Cruz da Trapa: Reserve ahora su estancias al mejor precio con AccommodationZ.com, el buscador de Hoteles en Santa Cruz da Trapa a precios increíbles. |
They were running away from the French revolution and Canon Pere Roig placed a property which he owned in the Sant Josep de la Palomera in s'Arracó at their disposal, today known as La Trapa. | Huían de Francia a causa de la Revolución francesa y el canónigo Pere Roig puso a su disposición la propiedad que tenia el valle de Sant Josep de la Palomera de s'Arracó, hoy conocida como La Trapa. |
The work of these monks completely changed the aspect of the valley. After them La Trapa has changed hands various times. The monastery has been turned into a grand mansion and has suffered changes and has been adapted to new uses. | Después de ellos La Trapa ha cambiado de propietarios varias veces, el monasterio se transformó en unas casas señoriales y sufrió diferentes cambios y adaptaciones a los nuevos usos. |
On arriving at Dueñas, we will explore this historic and artistic town, and, from there, we will visit the Visigoth basilica of San Juan de Baños at Baños de Cerrato, and the Monastery of Trapa. | Y nos presentaremos en Dueñas donde visitaremos esta histórica y artística localidad y, desde ella, podremos acercarnos a la basílica visigótica de San Juan de Baños en Baños de Cerrato, y al monasterio de la Trapa. |
Located only 10 minutes from the main thermal centre in Europe, this house is an oasis in the heart of the Lafões region. Hotel Rural Palácio is located in the small and charming village of Santa Cruz da Trapa. | Ubicado a solo 10 minutos del principal centro termal de Europa, esta casa es un oasis en el corazón de la región de Lafões El Hotel Rural Palácio se encuentra en un pequeño y encantador pueblo de Santa Cruz da Trapa. |
In the same municipality there is also Sant Elm, an old fishing village converted into a welcoming tourist centre, which has two natural areas of interest: the Dragonera Island Natural Park and the Trapa Nature Reserve. | En el mismo municipio también se haya Sant Elm, un antiguo pueblo de pescadores convertido en un acogedor centro turístico, que cuenta en su haber con dos espacios naturales de interés: el Parque Natural de la isla Dragonera y la Reserva Natural de la Trapa. |
Nitrao Hot Springs: Located 135kms from Los Angeles, located in the Trapa Trapa Valley. | Termas de Nitrao: Ubicado a 135km de Los Angeles, en el valle Trapa Trapa. |
From the La Trapa lookout point you can catch the best and most privileged views of Dragonera, which indeed resembles a sleeping dragon, as its name suggests. | Desde el mirador de la Trapa se obtienen las mejores y más privilegiadas vistas sobre Dragonera, que nos parecerá, efectivamente, un dragón dormido. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.