Possible Results:
transportar
Yo la transporté todo el camino atravesando el país. | I transported it all the way across the country. |
Yo la transporté todo el camino atravesando el país. | I transported it all the way across the country. |
Antes que nada, no transporté a nadie a ningún lado. | First of all, I didn't transport anyone anywhere. |
Durante meses transporté a un señor que llevaba CD hacia el Ecuador. | For months I transported a man who carried CDs to Ecuador. |
Yo te transporté hasta aquí. | I carried you all the way here. |
Tiene razón: incluso en un abarrotado café, me transporté a un lugar imponente y salvaje. | He's right: Even in a crowded café, I was transported to a place both forbidding and wild. |
El momento en que Él pronunció estas palabras, me transporté a una dimensión más allá del tiempo. | The moment He uttered those words, I was transported to a dimension which was beyond time. |
Por eso me transporté a tu casa esta mañana para hablar con... | That's why I orbed over to your place this morning to talk to— Wait! |
A pesar de eso, yo me transporté en sueños por el tiempo movido por mi propia voluntad algo que los Terrianos no pueden hacer. | As it turns out, I dreamed myself across time, fueled by my own will, something the Terrians don't have. |
En efecto, yo las transporté allí, no tanto para mantenerlas alejadas de las manos de Megatron, sino para asegurarme de que llegaran a tus manos. | Indeed, I transported them there, not so much to keep them far from Megatron's hands, but to ensure that they reach yours. |
Es estupendo, en cuestión de un momento me encontró varias carpetas y documentos que se me habían ocultado cuando las transporté en un usb de un ordenador a otro. | It's great, in just a moment I found several folders and documents that I had hidden when transported on a usb from one computer to another. |
Me transporté cuando el pianista comenzó a tocar la sonata. | I was enraptured when the pianist began playing the sonata. |
El registro entero de la canción me queda demasiado alto, así que la transporté a un tono más grave. | The whole range of the song sits too high for me, so I transposed it to a lower key. |
Transporté mi corazón a la flor pequeña. | I conveyed my heart to the tiny flower. |
Transporté las cajas de dinamita en la carrocería de la camioneta. | I carried boxes of dynamite in the back of the pickup truck. |
Transporté la alegría de ver a cada cual otra vez y a través de ojos lagrimosos observé libros fotográficos que manifestasen el momento de encuentros con almas gentilicias. | I conveyed the joy of seeing each other again and through tearful eyes I watched photo books that manifested the moment of encounters with souls of people. |
Transporté la canción a Fa para que me sea más fácil cantar. | I transposed the song to the key of F so it'll be easier for me to sing. |
El transporte de su pedido en España - Portugal (península) | The transport of your order in Spain - Portugal (peninsula) |
Excelente ubicación con tiendas, servicios y transporte en la puerta. | Excellent location with shops, services and transport at the door. |
En Polonia este segmento del transporte está muy bien desarrollado. | In Poland this segment of transport is very well developed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.