Possible Results:
transpirar
Nuestra hermana Domingas está pálida observo Carmelita, notando que ella transpiraba. | Our sister Domingas is pale - said Carmelita, realizing that she was perspiring. |
Nuestra hermana Domingas está pálida – observo Carmelita, notando que ella transpiraba. | Our sister Domingas is pale - said Carmelita, realizing that she was perspiring. |
La señora de la casa miró al jovencito, que transpiraba mucho. | The woman looked at the boy who was sweating a lot. |
La licuadora permaneció destapada mientras esto transpiraba. | The blender was uncovered when this transpired. |
Era un hombre que, a mi modo de ver, transpiraba una enorme grandeza de espíritu. | In my opinion, he was a man who transmitted an enormous greatness of spirit. |
Me sentía tan sorprendido e impresionado por esta incapacidad que transpiraba profusamente y en agonía. | I was so shocked and surprised at this that I perspired profusely with agony. |
Así que cuando hacía frío, me congelaba, y cuando hacía calor, transpiraba. | So when it was cold I was freezing, and when it was warm I was sweating. |
Diana transpiraba, ardía en llamas y, atendiendo a su deseo, abrió los labios y se dejó besar. | Diana was sweating, burning inside, and attending to her wishes, opened her lips and let herself in a kiss. |
Nunca escupió ni usaba pañuelo, pues no transpiraba porque se movía lentamente; se quejaba de ser tan seco como un corcho. | He neither spat nor used a handkerchief and he did not perspire because he always moved slowly; he complained of being as dry as cork. |
Una de esas tardes, el calor era insoportable; incluso debajo de su sombrilla dorada, Humi transpiraba como en la época en que partía piedras. | On one such afternoon, the heat was unbearable and even under his golden sun-shade Humi was sweating just like he did in the days when he broke stones. |
Ambos pasaron parte de su infancia en Nueva York mientras él transpiraba la camiseta como investigador a comienzos de carrera, lo cual no le impide, aún hoy, sentir nostalgia de aquellos tiempos. | Both spent part of their childhood in New York, while Luiz worked very hard as a researcher at the start of his career, which even today does not does not stop him feeling nostalgia for those times. |
Cuando llegué a la luz, la tomé con mi mano izquierda primero y era calida y placentera - en contraste con el túnel que era frío como el hielo (yo transpiraba igual). | When I got to the light I reached into it with my right hand first and it was pleasantly warm - in contrast to the tunnel, which was cold as ice (I was sweating anyway). |
En ese tiempo, Buenos Aires transpiraba tango y otras formaciones —Miguel Caló, Domingo Federico, Alfredo De Angelis, Osvaldo Pugliese— colmaban con su música las ondas de una radiotelefonía que había ganado un lugar de privilegio en los hogares argentinos. | By that time Buenos Aires breathed tango and other aggregations—Miguel Caló, Domingo Federico, Alfredo De Angelis, Osvaldo Pugliese—filled with their music the air of a radio that had reached a privileged site in the Argentine homes. |
Un pequeño ejemplo: trabajaba en la isla de Socotra, en Yemen, era mayo y hacia un calor alucinante, tenía que ponerme camisa de mangas largas y pollera hasta los tobillos; aunque eran de algodón liviano, transpiraba ininterrumpidamente. | A small example: I worked on the island of Socotra, in Yemen, it was May and there was a heat-wave, I had to wear a long-sleeved shirt and a skirt to my ankles; although they were light cotton, I was sweating constantly. |
Siempre me cambiaba de camisa al mediodía porque transpiraba mucho. | I always used to change my shirt at lunchtime because I perspired a lot. |
El corredor transpiraba tanto que parecía que se había metido en la piscina. | The runner sweat so much that it looked as if he had dived into the pool. |
Transpiraba profusamente y de manera casi constante y, si llegaba a salir al calor intenso de agosto, el cuerpo se me cubría de piel de gallina. | I would sweat profusely almost constantly, and yet if I managed to get myself out into the hot August sun, I might look down and find myself covered in goosebumps. |
Era un hombre que, a mi modo de ver, transpiraba una enorme grandeza de espíritu. | In my opinion he was a man energized by a magnanimous spirit. |
Lo que gustaba al público era mi interpretación, vivir cada historia, yo sufría, temblaba, transpiraba, cantaba mejor en el escenario que cuando grababa. | What people liked was my interpretation, impersonating each story, I suffered, trembled, sweated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
