transmitir
Estos comentarios y observaciones se transmitirán a la Quinta Comisión. | These comments and observations will be transmitted to the Fifth Committee. |
Los Estados miembros transmitirán datos agregados a la Comisión (Eurostat). | Member States will transmit aggregate data to the Commission (Eurostat). |
Solo se transmitirán los datos absolutamente necesarios para la entrega. | Only the data absolutely necessary for delivery will be transmitted. |
Años 1995-2009: no se transmitirán los datos; primera transmisión en 2011 | Years 1995-2009: not to be transmitted; first transmission in 2011 |
Años 1995-2006: no se transmitirán los datos; primera transmisión en 2008 | Years 1995-2006: not to be transmitted; first transmission in 2008 |
Y algunas de ellas transmitirán la corrección a más gente. | And some of them will spread the correction to others. |
Los datos se transmitirán al Banco Central Europeo (BCE). | The data are reported to the European Central Bank (ECB). |
Los datos de registro no se transmitirán a otras empresas. | The registration data will not be forwarded to third-party companies. |
Los Estados miembros transmitirán a la Comisión las estadísticas de: | Member States shall transmit to the Commission the statistics: |
Un beneficiario no residente (no se transmitirán a las autoridades) | A non resident beneficiary (will not be disclosed to authorities). |
Estos datos personales no se transmitirán a terceros. | These personal data will not be forwarded to third parties. |
Recuerde que no todos los barcos transmitirán toda la información. | Remember that not all vessels will transmit all of the information. |
Tus datos personales no se transmitirán comercialmente a otras empresas. | Your personal data will not be passed on commercially to other companies. |
Estos se transmitirán en alguna forma de HTTPS. | These will be transmitted in some form of HTTPS. |
Sus datos personales no se transmitirán a terceros. | Your personal data will not be disclosed to third parties. |
No está claro, en el que los operadores transmitirán Eurosport Oro. | It is not clear, in which operators will broadcast Eurosport Gold. |
El espacio estará rodeado de televisiones que transmitirán las noticias. | The space will be surrounded with televisions broadcasting the news. |
Un fideicomitente no residente (no se transmitirán a las autoridades) | A non resident trustee (will not be disclosed to authorities). |
Esta información no será en ningún caso se transmitirán a terceros. | This information will in no case be transmitted to third parties. |
Estos resultados se transmitirán a la Comisión Europea. | These results will be transmitted to the European Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.