transmitieran
-they/you transmitted
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation oftransmitir.

transmitir

Comenzamos a contar historias gráficas que transmitieran sus valores.
We started talking about graphical stories that could transfer their values.
También empezarán a variar más, como si transmitieran diferentes necesidades y deseos.
They'll also begin to vary more, as if to convey different needs and desires.
Sin embargo, ¿qué pasaría si todos estos datos se transmitieran a terceros países?
However, what would happen if all this data was passed on only to third countries?
Nos sentimos muy agradecidos por este legado, esta herencia, que nos transmitieran.
We are very grateful for this heritage, the legacy, passed on to us.
Ciertamente, así los escritores antiguos nos transmitieran muchas mini-imagenes, caras en general.
By this method, antique writers handed to us lots of mini-pictures, mostly faces.
Si las noticias lo transmitieran quizás la que llame sea ella.
If I can get on the tube by eleven o'clock, maybe she'll call us.
El Grupo decidió que estas reclamaciones se transmitieran al Iraq para que formulase sus observaciones.
The Panel determined that these claims should be sent to Iraq for its comments.
Algunas delegaciones pidieron que se transmitieran los datos de manera adecuada y en un formato apropiado.
Some delegations called for data to be transmitted in an appropriate manner and format.
El Consejo de Administración también pidió a las organizaciones que transmitieran información sobre los casos de éxito.
The Governing Council also asked the organizations to provide success stories.
Más aun, el Buda aconsejó a sus discípulos que transmitieran sus enseñanzas de cualquier manera que fuera inteligible.
Moreover, Buddha advised his disciples to transmit his teachings in whatever forms would be intelligible.
La Comisión solicitó en múltiples ocasiones a las autoridades francesas que le transmitieran esta nota íntegra.
The Commission has repeatedly asked the French authorities to send it the full text of this memorandum.
El Señor le ordenó a la primera generación de lectores que le transmitieran esto a los que les seguían.
The Lord commanded the first generation of readers to pass this along through those who would follow.
Sin embargo, lo ideal habría sido que los juegos se transmitieran en vivo en nuestro propio país.
But the ideal situation would be a live broadcast of the Games in each country.
Dispuso asimismo que se transmitieran órdenes internacionales de detención de Dragan Nikoli* a todos los Estados.
It further provided for the issuance of international warrants for Dragan Nikolić's arrest to be transmitted to all States.
También se entregaron copias de ese memorando a varias embajadas para que se transmitieran a sus respectivos Gobiernos.
Copies of the memorandum had also been delivered to a number of embassies for transmittal to their respective Governments.
Bella explica que quería crear imágenes que transmitieran dramatismo y resultaran evocadoras en el relato que sugirieran.
Bella says she wanted to create images that had a sense of drama and were evocative in their unspoken storyline.
Durante los primeros días de la protesta, las autoridades empezaron a prohibir que las estaciones de radio privadas transmitieran dentro del país.
During the early days of the protest, the authorities started banning private radio stations from broadcasting within the country.
Si no se transmitieran los datos, podría ocurrir que el usuario no recibiera lo que haya solicitado.
Therefore, if this data is not forwarded, it may prove impossible for the user to obtain the material requested.
Otro grupo insurgente impuso un edicto a las estaciones de radio de la capital, Mogadishu, para que no transmitieran música ni canciones.
And another insurgent group has imposed an edict on radio stations in the capital, Mogadishu, to not air music or songs.
La secretaría velaría por que los resultados de ese proceso se transmitieran a la Conferencia de las Partes en su novena reunión.
The Secretariat would ensure that the outcomes of that process were reported to the Conference of the Parties at its ninth meeting.
Word of the Day
to dive