transmitamos
-we transmit
The word transmitamos is the present subjunctive form of transmitir in the first person plural. There are other translations for this conjugation.
See the full transmitir conjugation

transmitir

Tal vez transmitamos nacional la próxima semana, o el próximo mes.
Maybe the show will go national next week, maybe next month.
También es muy importante que transmitamos la señal adecuada en este sentido.
It is very important that we send out the right signal in this regard.
Es importante que hablemos sobre esta cuestión y transmitamos nuestras opiniones.
It is important for us to discuss this and make our opinions known.
Por eso es importante que desde esta Cámara transmitamos una señal clara.
That is what makes it important that we in this House should send out a clear signal.
Por ello, he abogado con insistencia por que votemos hoy todos los textos y los transmitamos al Consejo.
That is why I have argued strongly that we should vote on all of the texts today and forward them to the Council.
Por ejemplo, los genes no se interesan de si estamos felices, les importa que nos reproduzcamos, que transmitamos los genes.
Because, for example, the genes don't care whether we're happy, they care that we replicate, that we pass our genes on.
Si es así, podría perfectamente existir la necesidad de que transmitamos el mensaje en cada una de las lenguas de la UE.
If that is the case, it may well be that we have to get the message through in each of the EU languages.
Mi opinión personal es que es importante, en este contexto, que transmitamos un mensaje claro a los demás socios comerciales de la Unión Europea.
My personal view is that it is important, in this context, for us to convey a clear message to the European Union's other trade partners.
Es importante que preservemos y transmitamos a las generaciones futuras la unidad que hemos conseguido gracias a un esfuerzo sostenido durante décadas.
It is important for us to preserve and pass on to future generations the unity which we have succeeded through sustained effort in achieving over the decades.
Es importante que transmitamos un mensaje claro y coherente a Minsk y me alegra que el Parlamento haya podido prestarnos su apoyo a este respecto.
It is important that we send a clear and consistent message to Minsk and I am pleased that Parliament has been able to support us on this.
Los Apóstoles recibieron de él esta herencia y nos la han confiado a nosotros, para que la conservemos y transmitamos intacta hasta el final de los tiempos.
The Apostles received this inheritance from Him and entrusted it to us, to be preserved and handed on intact until the end of time.
Les pido que transmitamos nuestro más sincero agradecimiento al pueblo de Tailandia y a otros países afectados por haber encarnado nuestros ideales de compasión, humanidad y solidaridad.
I call upon you to send our heartfelt thanks to the people of Thailand and other affected countries who fulfilled our ideals of compassion, humanity and solidarity.
Por lo tanto es fundamental que hoy transmitamos el mensaje de que los derechos humanos no son un mero añadido, sino una premisa esencial de la economía moderna.
It is therefore vital that we get a message across today that human rights are not some add-on extra, they are an essential prerequisite of a modern economy.
Señor Presidente, es importante que transmitamos un mensaje totalmente inequívoco a Cuba, en el sentido de que la dictadura de Castro se tiene que acabar definitivamente.
Mr President, it is important that we should send a quite unmistakeable message to Cuba, to the effect that Castro’s dictatorship must be done away with once and for all.
El requisito previo que nos permitirá llegar al final de la agenda es, a mi juicio, un acuerdo dentro de la UE y claridad en los mensajes que transmitamos al resto del mundo.
The prerequisite that will enable us to get through this agenda is, in my opinion, agreement within the EU and clarity in our message towards the outside world.
Espero que con el debate de hoy y la votación de mañana transmitamos el claro mensaje de que nuestra función no se limita a aprobar sin rechistar lo que decidan fuerzas ocultas.
I hope that with today's debate and tomorrow's vote we will send a clear message that we do not want to be a rubber stamp for the forces of darkness.
En el caso de que usted no desee que utilicemos sus datos de esta forma ni que transmitamos sus datos a terceros con fines comerciales, envíenos un correo electrónico a la siguiente dirección: info@yale.com.
If you do not want us to use your data in this way, or to pass your details on to third parties for marketing purposes, please email us at the following address: info@yale.com.
Después de lo que espero que sea un colapso simplemente temporal de la nueva constitución, transmitamos hoy un mensaje muy tranquilo al respecto de que después de todo quizás estemos avanzando en Europa.
Following what I hope is the merely temporary collapse of the new constitution, let us, today, send out a very quiet message to the effect that there is perhaps such a thing as progress in Europe after all.
Por eso espero que no transmitamos ahora un mensaje erróneo, aunque solo sea corrigiendo lo que decimos, creyendo que podemos levantar el embargo de armas porque todo está previsto en el código de conducta.
I therefore hope that we will not now send the wrong message, even if only by editing what we say, in the belief that we can lift the arms embargo because everything is laid down in the code of conduct.
Pero seguro que sabrá apreciar - con su acostumbrada generosidad - que para que nosotros podamos escuchar la respuesta a lo que estamos proponiendo es necesario que antes transmitamos lo que estamos proponiendo.
But he will appreciate - with his customary generosity I am sure - that for us to be able to listen to the response to what we are proposing, it is first necessary to transmit what we are proposing.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict