Possible Results:
transmití
-transmit
Affirmative imperativevosconjugation oftransmitir.
transmití
-I transmitted
Preteriteyoconjugation oftransmitir.

transmitir

Controlá y transmití la música directamente desde tu reloj.
Control and stream music right from your watch.
Le transmití un mensaje solidario y nuestra confianza en su victoria.
I conveyed to him a message of solidarity and our confidence in his victory.
Así mismo, transmití a las autoridades españoles nuestro apoyo.
I have also assured the Spanish authorities of our support.
Me enteré por otra fuente, y después lo transmití.
I got it from another source, then I passed it on.
Lo siento si les transmití esa idea.
I'm sorry if I put that idea in your head.
Debe ser que yo estaba molesto y lo transmití a mi música.
It must be that I was uncomfortable and I conveyed it through my music.
Este mensaje lo transmití en varias ocasiones durante mi visita a ese país.
This was a message I conveyed on several occasions during my visit to the country.
Me gustaría decir en esencia el mensaje que transmití del Apóstol Juan.
I would like to state in essence the message I transmitted from the Apostle John.
Así que lo transmití en vivo.
So I put them on the air live.
No podían pensar en otro modo de hacerlo y yo solo transmití el mensaje.
They couldn't think of another way of doing it and I just carried the message.
Estudiante: Ella fue la última personalidad que transmití, y no transmito muy a menudo.
Student: She was the last personality that I transmitted, and I don't transmit very often.
Hice eso durante el fin de semana y transmití la nueva versión a la Secretaría.
I did that over the weekend and transmitted the new version to the Secretariat.
No les transmití ningún mensaje.
I did not give them any messages.
Sed dóciles y vivid los mensajes que os transmití a lo largo de estos años.
Be docile and live the messages which I have delivered to you over the years.
En aquel viaje, cuyo esquema transmití al presidente Allende, salvé milagrosamente la vida.
During that trip, whose itinerary I had conveyed to President Allende, my life was miraculously spared.
Yo fui haciendo mío lo que observaba por Europa y eso lo transmití aquí.
I made what I observed around Europe my own and transmitted it here.
Posteriormente, el 3 de octubre de 2007 transmití este documento a los Ministros de los Estados Miembros.
I subsequently circulated this paper to the ministers of Member States on 3 October 2007.
Los miembros recordarán que el mismo día transmití copias de esa carta a todos los Estados Miembros.
Members will recall that on that same day, I transmitted copies of that letter to all Member States.
Así que seguí celebrando el concierto de Idaki Shin y transmití cada concierto por transmisión viva de Internet.
So I kept on holding the Idaki Shin concert and transmitted every concert by Internet live streaming.
Permítanme repetir el mensaje que transmití a los Jefes de Estado y de Gobierno y en Berlín.
Let me repeat the message that I sent to the European Heads of State and Government and in Berlin.
Word of the Day
squid