transigencia

No habrá ninguna transigencia con el honor de nuestra nación.
There will be no compromise with the honour of our nation.
Producir una constitución es un proceso difícil que involucra debate y transigencia.
Producing a constitution is a difficult process that involves debate and compromise.
La historia enseña que esta lucha terminó en una transigencia.
History shows that the struggle ended in compromise.
. Me gustaría agradecer a los dos Comisarios su transigencia.
I would like to thank the two Commissioners for their amenability.
Creamos diseños que nos gustarían para nosotros mismos, sin transigencia.
We created designs we liked ourselves, without compromise.
No aceptamos ninguna transigencia cuando se trata de la calidad de nuestras piezas.
We don't accept any compromises when it comes to the quality of our parts.
¿A qué se debe este nuevo espíritu de transigencia?
Why this new spirit of compromise?
El feminismo tiene principios, la vida, transigencia.
Feminism has principles, life has compromises.
No habrá ninguna transigencia con el honor del ejército de los Estados Unidos.
There will be no compromise with the honour of the United States Army.
No debe haber vuelta al pasado ni transigencia con los extremistas.
There should be no turning back to the past and no giving back to extremists.
Ni una sola transigencia.
Not a single compromise.
Tomó años de debate y transigencia ratificar nuestra Constitución e instalar nuestro primer presidente.
It took years of debate and compromise before we ratified our Constitution and inaugurated our first president.
Esta lista es uno de los ámbitos donde no puede existir transigencia con el régimen iraní.
This list is one area where there can be no compromise with the Iranian regime.
Apelo a un espíritu de transigencia que debería inspirar las respuestas a las preguntas formuladas.
I appeal for a spirit of give and take to guide responses to the questions.
Identifica el mal uso de las significaciones universales de los planetas como un error por exceso de transigencia de la astrología.
He identifies the misuse of planets' universal significations as an error that compromises astrology.
Suponen un punto de partida para dar una respuesta pacífica, mediante el diálogo y la transigencia, a agravios e intereses legítimos.
They provide a starting point for addressing legitimate interests and grievances peacefully through dialogue and compromise.
La transigencia y el consenso y la distribución de fuerzas son el único camino a la unidad nacional y a la democracia perdurable.
Compromise and consensus and power-sharing are the only path to national unity and lasting democracy.
Invita insistentemente al nuevo Primer ministro, así como al Go- bierno que forme, a tratar este expediente sin transigencia.
It earnestly invites the new Prime Minister as well as the Government that he forms to treat without leniency this issue.
Se adoptó una transigencia que, aparentando conceder a los bohemios libertad de conciencia, los entregaba al poder de Roma.
A compromise was entered into, that while professing to grant to the Bohemians freedom of conscience, really betrayed them into the power of Rome.
Sin embargo, el gobierno de Iraq tiene un proceso para resolver incluso los problemas más difíciles por medio de la negociación, el debate y la transigencia.
Yet the Iraqi government has a process in place to resolve even the most difficult issues through negotiate, debate and compromise.
Word of the Day
sleepyhead