Possible Results:
transformáremos
-we will transform
Future subjunctivenosotrosconjugation oftransformar.
transformaremos
-we will transform
Futurenosotrosconjugation oftransformar.

transformar

Transformaremos a un ser humano en una cosa como esa.
To turn a human being into a thing like that.
Transformaremos por escáner su fotografía y la pondremos en línea.
We'll scan your photo and put it on line.
Así nos transformaremos nosotros y el mundo en torno de nosotros.
Then both we and the world around us will change.
Transformaremos el universo en algo mucho más rico y bello de lo que es hoy.
We transform the universe into something much more rich and beautiful than it is today.
Utilizando AKVIS Decorator, transformaremos a una joven común en la misteriosa y extraordinariamente atractiva Reina de las nieves.
Using AKVIS Decorator we'll turn an ordinary girl into the mysterious, extraordinarily attractive Snow Queen.
Al hacerlo, nos transformaremos en el pueblo y las semillas de un futuro completamente nuevo.
And, through doing so, we will become the people and the seeds of a whole better future.
Y transformaremos nuestras escuelas y universidades para hacer frente a las necesidades de una nueva era.
And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age.
Y transformaremos nuestras escuelas y nuestras universidades para que respondan a las necesidades de una nueva era.
And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age.
Solamente a través del amor y el perdón nos transformaremos y nos libertaremos de las ruedas kármicas de dolor y expiación.
Only through love and pardon, we transform ourselves from karmic pain and atonement.
Crean todos ustedes: somos uno en la Fuera y en el Amor, y juntos transformaremos el Planeta.
Believe all of you: we are one in the Force and in Love, together we will transform the Planet.
Al menos por un día, nos transformaremos en insectos sociales capaces de intervenir colectivamente en cualquier espacio, ámbito o contexto.
For one day at least, we will become social insects capable of intervening collectively in any space, ambit or context.
A medida que más personas continúen interactuando con las compañías en Instagram e intervengan cuando encuentren la inspiración, transformaremos ese descubrimiento en acción.
As more people continue interacting with companies in Instagram and intervene when they find inspiration, transform this discovery into action.
A medida que lo forjemos, nos transformaremos a nosotros mismos, reconoceremos a través de la lucha nuestro propio valor y nuestra propia dignidad.
As we do, we will transform ourselves, recognizing through struggle our own worth, our own dignity.
Transformaremos viejas creencias y valores que nos anclan a nuestro sistema familiar y nos impiden cambiar nuestra realidad en las relaciones.
We transform old beliefs and values that anchor us to our family system and prevent us to change our reality in relationships.
Solamente mediante el amor y el perdón nos transformaremos y nos liberaremos de las ruedas kármicas de expiación y dolor.
Only through Love and pardon, we will change and free ourselves from the karmic cycle of pain and atonement.
Y transformaremos nuestras escuelas y universidades para hacer frente a las necesidades de una nueva era.Todo esto podemos hacerlo.
And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do.
La burguesía declarará la guerra y nosotros tomaremos una posición de derrotismo revolucionario, transformaremos la guerra imperialista en una guerra civil.
The bourgeoisie will declare war, and we'll apply a revolutionary defeatist stand, we'll turn the imperialist war into civil war.
Tenemos un proyecto donde trabajaremos en una reserva forestal local y transformaremos 45 acres de tierras de cultivo en una sabana.
We've got a project that we're going to be working on at a local forest preserve turning 45 acres of farmland into a savanna.
Transformaremos nuestra cultura mediante el liderazgo, la agilidad y la búsqueda activa de la conexión con socios y tendencias tanto dentro como fuera de la industria.
We will transform our culture through leadership, agility and actively seeking connection with partners and trends both in and outside our industry.
Os ofrezco un lugar donde estudiar e instruiros en las artes marciales. Transformaremos este barrio y, quizá algún día, esta ciudad.
I can offer you a place to study, You can help me turn this neighborhood around and perhaps, one day, this city.
Word of the Day
celery