transformar
Me voy fuera un verano, y lo transformáis en un equipo de baloncesto. | I go away for one summer, and you've turned it into a basketball team. |
¡Ese es el momento en que os transformáis en nuestros auténticos Asociados espirituales y físicos! | This is the moment when you morph into being our true spiritual and physical Associates! |
Como ya os he dicho, esto es la evolución, y cuando os transformáis, cuando evolucionáis, os volvéis de una naturaleza muy diferente. | As I told you, this is evolution and when you are transformed, you are evolved. |
Se cambien en un abrir y cerrar de ojos: agradeciendo estas sombras con la textura tierna y las partículas que alisan Ud se transformáis simplemente. | Change in a flash: thanks to this eye shadow with gentle texture and the smoothing parts you simply change. |
Si le han pagado en la divisa extranjera, transformáis la cantidad en los dólares de los EEUU por el curso de cambio medio durante el año. | If you were paid in foreign currency, convert the amount into U.S. dollars at the average exchange rate for the year. |
De esta forma, si no os transformáis, nuevamente lamentareis y os rebelaréis, maldiciendo la suerte que vosotros mismos construisteis para vuestro futuro. | In this way, if you do not transform yourselves, again you will lament and feel revolt, cursing the fate that you have built for your own future. |
Necesitáis una documentación gubernamental que sea lo bastante flexible como para reflejar vuestras necesidades de crecimiento mientras transformáis vuestro actual estado de consciencia en otro de plena consciencia. | You need government documentation that is flexible enough to reflect your growing needs as you morph from your present state of consciousness into your fully conscious one. |
Como ya os he dicho, esto es la evolución, y cuando os transformáis, cuando evolucionáis, os volvéis de una naturaleza muy diferente. | As I told you this is evolution and when you are transformed, you are evolved, of a very different nature you become and you are to stand up. |
Quiero avisaros de que si no vais profundamente a vuestro interior y descubrís lo que sois, si no os transformáis, podría suceder cualquier cosa. | And I want to warn you that if you don't go deep into yourself and find out what you are, and take to your transformation, anything is possible. |
Pero cuando vais más allá del dharma, hasta el estado del Virata, entonces no necesitáis ningún dharma, os transformáis en el dharma del Virata. | In the same way, you are using the dharma first of all to establish yourself, but when you go beyond dharma into this state of Viraata, then you don't need any dharma. |
Ahora, miráis que pasa, cuando limpiáis y los asáis de otro modo las patatas nutritivas y los transformáis en las Patatas-fritas: ¡3 1/2 semejante - el servicio de la onza compondrá en total aproximadamente 275 calorías! | Now, look what happens when you peel and fry up these otherwise nutritious potatoes and convert them to French fries: a similar 3 1/2 -ounce serving will add up to approximately 275 calories! |
Pero cuando os transformáis y os convertís en la compasión, el amor, entonces no tenéis que deciros nada a vosotros mismos ni argumentar con nada, la compasión simplemente fluye, actúa. | When you become that, when you become compassion, when you become love, then you don't have to tell yourself at all, you don't have to argue with it, you just become. |
Mientras transformáis la realidad que conocéis en una que sea totalmente diferente, sería útil observar cuidadosamente cada uno de los componentes de vuestra sociedad para entender cómo pueden afectar a vuestro mundo como un todo. | As you morph the reality you now know into one that is quite different, it would be useful to observe carefully each new component of your society in order to understand how it might affect your world as a whole. |
¡Solíais ignorar el flujo y reflujo naturales de este sagrado orbe y ahora va a ser vuestra auténtica fuerza motora, mientras transformáis la enorme polución de este mundo y restauráis todos los ecosistemas a la vida! | You used to ignore the natural ebb and flow of this sacred orb and it is now to be your true driving force, as you transform the vast pollution of this world and restore all ecosystems to life! |
En resumen, para empezar os transformáis en vuestro propio guru. | So, in short, you become your own Guru to begin with. |
El otro aspecto es que cuando esta fuente llega a vosotros os transformáis en la compasión. | But the other side of it is that when this source comes to you, you become the compassion. |
Os transformáis en una personalidad colectiva, os transformáis, repito, es la actualización real. | You become the collective personality, you become. |
Pero cuando nosotros decimos estas cosas, la gente piensa que hay que ser apáticos, que no es necesario hacer nada, que os transformáis en gurus sin hacer nada. | But when we say these things, you see, then people think you have to be lethargic, that you need not do anything, you become a Guru without doing anything. |
Pero cuando maduráis, os convertís en Mahaganesha; entonces Mahaganesha se establece y os convertís en un Satguru, os transformáis en un Guru divino, podéis enseñar a otros. | But when you mature, you become Mahaganesha. Then Mahaganesha is established in you and you become a satguru, you become a divine guru; you can teach others. |
Del mismo modo vosotros usáis el dharma, antes que nada, para estableceros. Pero cuando vais más allá del dharma, hasta el estado del Virata, entonces no necesitáis ningún dharma, os transformáis en el dharma del Virata. | In the same way, you are using the dharma first of all to establish yourself, but when you go beyond dharma into this state of Viraata, then you don't need any dharma. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.