transferir
Sí, por lo que parece, quería que le transfiriesen a Arkham. | Yep, apparently, he wanted to be transferred to Arkham. |
Si las ventas se transfiriesen a la Comunidad, es asimismo probable que se realizaran a precios de dumping. | Should sales shift to the Community these are also likely to be at dumped prices. |
En tercer lugar, sería preferible que se transfiriesen inmediatamente los créditos no utilizados del año fiscal en curso. | Thirdly, the unspent appropriations from the current financial year should preferably be handed over immediately. |
Dalton Foster era un timador que de algún modo convenció a enfermos terminales para que transfiriesen sus pólizas de seguro. | Dalton Foster was a con man who somehow convinced terminally ill people to sign over their insurance policies. |
El UNITAR debería garantizar que los comprobantes entre oficinas se transfiriesen inmediatamente a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para su registro. | UNITAR should ensure that inter-office vouchers are immediately transferred to the United Nations Office at Geneva for recording. |
Muchos delegados destacaron la importancia de que se transfiriesen a los países en desarrollo tecnologías ecológicamente racionales adaptadas a las condiciones locales como instrumento eficaz para reducir la contaminación y las emisiones atmosféricas. | Many delegates highlighted the importance of transferring environmentally sound, and locally adapted, technologies to developing countries as an effective tool for abatement of air pollution and atmospheric emissions. |
Si estos genes se transfiriesen, dentro del tracto intestinal, de un producto alimentario a células humanos o a bacterias, esto podría acarrear el desarrollo de cepas de bacterias resistentes a los antibióticos. | If these genes were to transfer in the digestive tract from a food product into human cells or to bacteria, this could lead to the development of antibiotic-resistant strains of bacteria. |
Pero la disminución podría ser solo aparente si tuviera como causa que las audiencias televisivas se transfiriesen a otras pantallas que habitualmente suelen usarse para la conexión entre redes sociales, como los moviles, las tabletas o los ordenadores. | However, the decrease would only be apparent if it were caused by the television audiences being transferred to other screens that are generally used for connection between social networks, such as mobile phones, tablets or computers. |
Como principio general, los BCN tratarán de que el efecto económico resultante del tratamiento dado a los flujos de renta sea equivalente al que se alcanzaría si se transfiriesen a la entidad de contrapartida en la fecha de pago [109]. | The NCBs aim to ensure that the economic effect of the treatment of income flows is equivalent to a situation in which the income is transferred to the counterparty on the payment day [109]. |
En el improbable caso de que nosotros, HomeAway o cualquier parte del grupo HomeAway se vendiera, o de que algunos de sus activos se transfiriesen a terceros, su información personal, como activo de valor que es, también podría transferirse. | In the unlikely event that we or BedandBreakfast.com, Inc. or any part of the HomeAway group is sold, or some of its assets transferred to a third party, your personal information, as a valuable asset, may also be transferred. |
En el improbable caso de que nosotros, HomeAway o cualquier parte del grupo HomeAway se vendiera, o de que algunos de sus activos se transfiriesen a terceros, su información personal, como activo de valor que es, también podría transferirse. | In the unlikely event that we or HomeAway, Inc. or any part of the HomeAway group is sold, or some of its assets transferred to a third party, your personal information, as a valuable asset, may also be transferred. |
En el improbable caso de que nosotros o cualquier parte del grupo Hollistay se vendiera, o de que algunos de sus activos se transfiriesen a terceros, su información personal, como activo de valor que es, también podría transferirse. | In the unlikely event that We or some of Hollistay Inc. assets transferred to a third party, your personal information, as a valuable asset, may also be transferred. |
Incluso en el caso de que los importadores y los intermediarios transfiriesen la totalidad del derecho a los clientes, se recuerda que en el mercado hay una gran oferta de productos no sujetos a medidas, fabricados tanto por productores de la Unión como de terceros países. | And even if the importers and resellers would transfer the whole burden of the duty to the customers, it is recalled that there is a large offer of products in the market not subject to measures, produced both by Union producers and third countries producers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.