transfigurado
Past participle oftransfigurar.

transfigurar

Misterio que inaugura el mundo nuevo y transfigurado del Reino.
A mystery that inaugurates the new and transfigured world of the Kingdom.
Hemos visto al Señor transfigurado sobre el Tabor.
We have seen the Lord transfigured on Tabor.
Su ropa generada por el cuerpo transfigurado, reluce por sí misma.
Their clothing, produced by their transfigured body, glows of itself.
El amor humano, aún transfigurado por la gracia, es un amor crucificado.
Human love, even when transfigured by grace, is a crucified love.
Una vez más está ante ti, transformado, transfigurado.
Once more He is before you, transformed, transfigured.
También el sol brillará, como transfigurado.
The sun also will shine as though transfigured.
Y en que ese corazón sea transformado, transfigurado por el Señor y por su gracia.
And that heart is transformed, transfigured by the Lord and by his grace.
Nuestro cuerpo, transfigurado, estará allí.
Our body will be there, transfigured.
El año, gracias a esta fuente, queda progresivamente transfigurado por la liturgia.
Gradually, on either side of this source, the year is transfigured by the liturgy.
Yo no soy un insecto transfigurado.
I'm not some transfixed insect.
Puede parecer que, sin quererlo, las relaciones bilaterales y multilaterales se han transfigurado fundamentalmente.
It may appear that bilateral and multilateral relations have been fundamentally and involuntarily re-tailored.
De esta fuente, por todas partes, el año entero queda transfigurado por la Liturgia.
Gradually, on either side of this source, the year is transfigured by the liturgy.
Ya no pastor, ya no hombre, - ¡un transfigurado, iluminado, que reía!
No longer shepherd, no longer man - a transfigured being, a light-surrounded being, that laughed!
Nosotros también, en las postrimerías, resucitaremos con un cuerpo transfigurado, un cuerpo de gloria.
We, too, at the end of time, will be resurrected with a transfigured and glorified body.
Así el joven hombre y la joven muchacha se encuentran transfigurado a los ojos el uno del otro.
Thus the young man and the girl are transfigured with the eyes one of the other.
Y, sin embargo, la belleza de esto lo mantiene a uno transfigurado, donde realmente uno no lo siente.
And yet, the beauty of it holds you transfixed, where you don't actually feel it.
Entonces todo el universo quedará transfigurado y se cumplirá finalmente el designio divino de la salvación.
The whole universe will then be transfigured and the divine plan of salvation will at last be fulfilled.
Todos aparecen como figuras puras, luminosos, excepto el Salvador que lo ve transfigurado con María y Elias.
All appear as pure, bright beings; besides the Saviour she sees two having a transfigurated body, Mary and Elija.
Oró estando en el Monte de la Transfiguración y, mientras sus discípulos le contemplaban, fue repentinamente transfigurado ante ellos.
He prayed on the Mount of Transfiguration, and, as his disciples watched him, he was suddenly transformed before them.
Y fue transfigurado delante de ellos; su cara resplandece como el sol y sus ropas se volvieron blancos como la luz.
And he was transfigured before them; his face shone like the sun and his clothes became white as light.
Word of the Day
milkshake