Possible Results:
transcurrir
Regateo durante horas hizo que la mañana transcurriera sin darnos cuenta. | Bargaining during hours caused that the morning passed quickly. |
Solo no esperaba que transcurriera tan rápido. | I just didn't expect it to go by this fast. |
Luego, después de transcurriera algún tiempo, volvíamos. | Then, after some time would go by, we'd go back. |
Es como si todo transcurriera en cámara lenta. | It's like everything's going in slow motion. |
La IE lamenta profundamente que el tiempo que Jalila pasó en prisión transcurriera en condiciones precarias. | EI deeply regrets that Jalila's time in prison occurred under difficult conditions. |
Desde adolescente tuviste claro que aquí no querías que transcurriera tu vida. | Since tour teens you had it clear that you didn't want to spend your life here. |
Katlyn fue muy servicial y se aseguró de que todo transcurriera sin problemas, yo no cambiaría nada. | Katlyn was really helpful and made sure everything ran smooth, I wouldn't change a thing. |
Muchos miembros de la OSCE pensaban que no podían celebrarse antes de que transcurriera un año. | Many members of the OSCE thought that they could not be held for at least a year. |
Regateo durante horas hizo que la mañana transcurriera sin darnos cuenta.Aquí, en Mibladen, todo el mundo tiene algo que ofrecer. | Bargaining during hours caused that the morning passed quickly.Here, in Mibladen, everybody has something to offer. |
No es correcto pensar que si hoy transcurriera sin cambios, entonces mañana ocurriría lo mismo. | It is not right to think that if today has passed unchanged, then tomorrow will also pass in the same way. |
Si todo transcurriera según lo previsto, en 2002-2003 habrá un total de 16 enjuiciamientos, con 39 acusados. | If events proceed as anticipated above, the total number of cases prosecuted in 2002-2003 would be 16, with 39 accused. |
Parecen sacados del guion de una comedia romántica que transcurriera por las calles de París. | They look as if they have walked out of a script for a romantic comedy set in the streets of Paris. |
Y quería que parte de la acción transcurriera entre cañones y, por último, en una ciudad del desierto. | And other part so the game I wanted to take place in canyon lands, and lastly in a desert city. |
Se estableció un Comité de alto nivel que abarcaba a todas las autoridades gubernamentales competentes a fin de que el despliegue transcurriera según lo previsto. | A high level Committee was established comprising all relevant Government authorities to ensure that the deployment goes as planned. |
El hecho de que el referéndum del 27 de junio transcurriera sin incidentes destacables demuestra que la situación del país puede mejorar. | The fact that the referendum on 27 June passed off without any major incident shows that the situation in this country can improve. |
Antes de que transcurriera mucho tiempo se unieron a la compañía de David otros hombres que trataban de escapar a las exigencias del rey. | It was not long before David's company was joined by others who desired to escape the exactions of the king. |
La actitud responsable de todos los sectores fue un factor decisivo para que la jornada electoral transcurriera en el marco de la normalidad y la legalidad. | The responsible attitude of all sectors was a decisive factor in making election day pass within the framework of normalcy and legality. |
A la postre creo que ha sido positivo que transcurriera más tiempo, porque de lo contrario el Tratado habría sido demasiado ventajoso para los países occidentales. | With hindsight it was good that rather more time elapsed, since otherwise the Treaty would have been too advantageous to the West. |
Envuelta en sus tareas, la secretaria aguardó que el tiempo transcurriera y al caer de aquella tarde de otoño, fue llamar a la señora. | It was a fall evening when the secretary came to wake her up. As she was involved with other chores, she let the time pass by. |
Nosotros siempre hemos señalado que la fase 8 de 10 va a ser una fase de larga duración, mientras que la fase 7 de 10 se esperaba que transcurriera con relativa rapidez. | We have always stated that the 8 of 10 will be a long phase, where the 7 of 10 was expected to be rapid. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.